Für mich ist eine schlechte deutsche Vertonung besser als eine perfekte Englische!
Ich habe schlicht und einfach das Gefühl das sehr viele Leute einfach Englisch mehr mögen, oder vielmehr Alternativen zur deutschen Sprache suche da sie sich dieser überdrussig fühlen, jedem das seine/ihre, doch manchmal habe ich wirklich das Gefühl das einige Deutsch schon beihane krankhaft ablehnen und überall wo es nur geht Fehler suchen, klar es gibt manche schlechte Vertonungen, aber ich kenne eigentlich mehr gute als schlechte.
Schlecht fand ich zb früher Earth 2160....gut..alles von Blizz, Star Wars(spiele und FIlme) auch Star Trek (auch hier Spiele und Filme) gefallen mir die deutschen besser (vom Klang, nicht von der Sprache).
Ich würde mich an euer Stelle mal endlich darauf freuen das es ein komplett vertontes MMO wird...aber nein, es muss ja unbedingt eine schlechte Vertonung sein, Englisch ist ja die einzig "coole" Sprache der Welt.....
Wieso ist eine schlechte deutsche Vertonung besser als eine gut gesprochene englisch Fassung? Nur weil die deutsche Sprache verwendet wird? Das ist doch blanker Unsinn!
Deine weiteren Ausführungen greifen die von mir gemachte Unterscheidung zwischen der regelmäßig sehr guten deutschen Synchronisation bei Filmen und der regelmäßig qualitativ stark abfallenden deutschen Synchronisation bei Spielen auf; was nicht wundert, da ansonsten Deine These, es gäbe mehr gute als schlechte deutsche Vertonungen nicht halten lässt. Z.B. nennst Du Blizzard. Gerade bei denen ist die englische Fassung regelmäßig besser gesprochen. Star Wars? Mein Bruder beschwerte sich gestern noch über das verpfuschte Warnsignal, dieses leblos und lieblos dahingeklatschtes "Achtung!" (Einschlag!!!) "Rakete!", das einen in X-Wing vs. T-Fighter verfolgte. Gleiches gilt auch für Star Trek, in deren Adventures etwa sprachliche Schwächen auftauchten, die bei der Verwendung der englischen Sprachausgabe nicht vorkamen.
Vielleicht sollte man aber auch nicht nur dumpfe Gefühle sprechen lassen, sondern gelegentlich Gelesenes überdenken.
Ich wünsche mir eine Synchronisation derselben Qualität, wie ich sie bei Filmen genießen darf (nebenbei bemerkt ist die deutsche Synchronisation bei Filmen mitunter besser als das Original!), mindestens aber von derselben Qualität, wie sie in der englischen Fassung geboten wird.
Ich habe leider viel zu oft die Erfahrung machen müssen, dass die deutsche Synchronisation grad mal das Niveau eines Feigenblattes erreicht, von dem die wenig talentierten Sprecher uninspiriert ablesen!
Das klang viel zu oft so:
http://www.4players.de/4players.php/tvplay...ronisation.html (auch hier war Bioware dabei!)
Auch Gothic, Oblivion u.v.m. konnten nicht wirklich begeistern.
Um mal ein deutsches Produkt dagegen zu setzen, das mit guten Sprechern aufwarten konnte: Drakensang.
Auch wenn die Texte nur teilweise vertont wurden: SO muss gesprochen werden! Betont! Authentisch! Überzeugend! Lebhaft!
Wenn die Vertonung wie in Mass Effect 1 wird, dann verzichte ich dankend. Da ist mir ein unvertontes Spiel mit guten Texten noch deutlich lieber!