Rocktober - Roktober - Rogtoba: färöische Klänge

Badomen

Rare-Mob
Mitglied seit
06.09.2006
Beiträge
265
Reaktionspunkte
9
Kommentare
1.714
Buffs erhalten
1.012
Wer hat eigentlich die genaue Schreibweise festgelegt? Also ich hätte ja... ach, lassen wir das lieber ^^.

Das trifft sich ja ganz gut, da es ansonsten gerade eh nichts tolles zu berichten gibt, es sei denn es gibt eifrige Lotro-Fans hier, die gerne wissen wollen, wie es nach meinem letzten Blogg aktuell weiterging.

Jedenfalls, meine Wahl für dieses Motto: Färöische Klänge

Eigentlich war bei mir in den letzten Jahren eher eine Metal-Flaute, da ich kaum neue Bands gefunden habe, die mich ansprechen. Ich glaube Anfang August diesen Jahres war es dann mal wieder so weit, dass ich etwas "neues" entdeckt habe. Die Band hatte ich damals schonmal untersucht, aber da bin ich wohl auf die falschen Lieder gestoßen. Ich schwafele hier von...

Týr - Ramund hin unge

Eingebundener Inhalt
An dieser Stelle findest du externe Inhalte von Youtube. Zum Schutz deiner persönlichen Daten werden externe Einbindungen erst angezeigt, wenn du dies durch Klick auf "Alle externen Inhalte laden" bestätigst: Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt.
Für mehr Informationen besuche die Datenschutz-Seite.

Sogar mit Übersetzung. Hätte man vielleicht noch besser übersetzen können, aber es trifft den Inhalt schon ganz gut. Das Lied basiert auf einem dänischen Gedicht aus dem 16. Jahrhundert. Moment... Färöer und Dänisch?

Die Färöer sind bis heute Teil des Königreichs Dänemark (wozu auch Grönland gehört). Heute sind die Färinger jedoch größtenteils selbstständig, abgesehen von der Außenpolitik, die immer noch unter dänische Kontrolle ist.

Bedingt durch diese historischen Begebenheiten war Dänisch sehr verbreitet auf den Färöern, und wird meines Wissens nach noch heute als Zweitsprache gelernt. Die Färinger haben/ hatten auch ihren eigenen Dialekt, der sehr vom Reichsdänischen abweicht, "Gøtudansk" (Straßendänisch, frei übersetzt) genannt. Das ist auch der Dialekt, in dem dieses Lied gesungen wird.

Die Band macht außerdem Lieder auf Färöisch, Isländisch und ein paar Englische gibt es glaube ich auch. Eine sehr begabte Truppe, wie ich finde.

Hört rein und liebe Grüße,
BadOmen
 
Hach, eine meiner Lieblingsbands! :)
 
Was ist dein Lieblingslied? :)
 
In erster Linie: Ormurin Langi. Der Song hat mich dazu gebracht, mich für die färöische Sprache zu interessieren.
Aber ich finde Wings of Time auch grandios.
 
Ja der Song ist gut, hab ich wohl übersehen vorher. Die Sprache ist auch eine echte Perle, glücklicherweise bewahrt. Könnte jetzt ein paar sprachlich-historische Fakten hier hinklatschen aber denke außer uns interessiert das hier keinen ;P
 
Zurück