Deutsch oder doch Denglisch

Eruvador

Quest-Mob
Registriert
21.02.2007
Beiträge
14
Reaktionspunkte
0
Grüsse hab eine kurze Frage,

da ich des öfteren gelesen habe, das Questtexte teilweies nur halbwegs in der Beta übersetzt worden sind.

Stellt sich mir die Frage wie es aktuell ist, denn es ist nicht schön wenn ich immer wieder die Aufgaben nicht richtig verstehe.... Möchte mich eigentlich entspannen und keinen Englischkurs machen....

Eruvador
 
All zu viele Quests hab ich noch net wieder neu gemacht seit Release, aber auch so Sacen wie "Treasure Hunt" - wo bis Ende der Beta noch EN waren sind nun deutsch... Also scheint doch noch gaz gut geklappt zu haben mit der Lokalisierung
 
Hab heute die q-Reihe bei Phil August in Varanas gemacht, die war noch komplett in Englisch. Sonst gibts sowas aber sehr sehr selten. ^^
 
Ein NPC war vor dem Release noch auf Chinesisch oder so, und jetzt ist er Englisch.
 
Ein NPC war vor dem Release noch auf Chinesisch oder so, und jetzt ist er Englisch.

Naja ich sag mal so wenn es mal vorkommt das 1 oder 2 Questtexte englisch sind und der Rest passt dann wäre das schon ok...

Was mich noch etwas unsicher macht ist das PVP system man liest sehr wenig davon ob es jetzt gibt oder nicht.... Arenen BG usw. da haben sich die Leute nicht so ausgelassen....
 
Naja ich sag mal so wenn es mal vorkommt das 1 oder 2 Questtexte englisch sind und der Rest passt dann wäre das schon ok...

Was mich noch etwas unsicher macht ist das PVP system man liest sehr wenig davon ob es jetzt gibt oder nicht.... Arenen BG usw. da haben sich die Leute nicht so ausgelassen....

Kann sagen das 99% aller q die bekannt sind nicht mehr auf englich sind

zu pvp , was soll man dazu sagen giebt es das überhaubt schon ??? Es ist noch nicht das was es sein soll oder es mal werden soll
Naja mal schauen was kommt brauch halt alles seine zeit
 
Denglisch geht ja noch .. dagegen bin ich nach 4 Jahren Everquest 2 abgehärtet .. übel sind nur die Chinesischen Quests
wink.gif


Aber im grossen und ganzen finde ich, es geht im Vergleich zu EQ2 recht gut voran mit der Übersetzung
victory.gif
 
Aber im grossen und ganzen finde ich, es geht im Vergleich zu EQ2 recht gut voran mit der Übersetzung
victory.gif

Kenne zwar EQ2 nicht so genau, aber finde, dass Frogster sich schon ziemliche Mühe gibt alles so schnell wie möglich ins Deutsche zu übersetzen.

Meistens ist die vorgehensweise so:

- Neuer Content kommt mit Patch A, 50% chinesisch, 50% englisch
- Content wird mit Patch B 70% englisch und 30% Deutsch
- Content wird mit Patch C 95% Deutsch, durch einen Bugfix aus Taiwan wird allerdings ein Teil wieder Chinesisch
biggrin.gif

- Content wird mit Patch D 100% Deutsch, solange keine Bugs auftauchen, bleibt er es auch.

Patches gibt es mindestens 1mal pro Woche, teilweise öfter.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
zu pvp , was soll man dazu sagen giebt es das überhaubt schon ??? Es ist noch nicht das was es sein soll oder es mal werden soll
Naja mal schauen was kommt brauch halt alles seine zeit

das gibt es schon, leider halt nur das open pvp, aber mit nem gut durrchdachen sytem
 
Als ich mit meiner Zweitklasse im Süden der Sascilia-Steppe war, gab es da auch eine Q, die noch komplett chinesisch war. Hab sie trotzdem angenommen und beim lösen der anderen Q's hab ich dann das Teil für die Q auf der Karte gesehen. Konnte sie also lösen ohne irgendwas verstanden zu haben
smile.gif
Mittlerweile ist die aber auch schon übersetzt.

Gerade am Anfang ist alles schon komplett übersetzt, später hat man dann zwar schonmal Q mit englischem Text, aber die relevanten Dinge, was man finden/sammeln soll und bei wem man die Q abgibt sind meist farblich hervorgehoben und schon auf Deutsch. Ausserdem kann man ja direkt über nen Button im Qlog den NPC in der Weltsuche markieren lassen. Die Weltsuche funktioniert sogar für die meisten Q-Objekte, die in der Landschaft rumstehen!
 
Zurück