I think I spider!

Als Ergänzung dazu:

http://www.urbandictionary.com/ 
 
Ach ja...

My english is so good that makes me nobody so quickly after. :X


Ich denke das könnte noch zur Liste hinzugefügt werden.
 
Mein Favorit (fürs erste)

I come me appled for - Ich komm mir verarscht vor

danke fürs posten ^^
 
Mein Favorit:

that is me so what of sausage


wie kommt man nur auf solche "Kreationen"?
 
  • short and pregnant - Kurz und prägnant schwanger!
EPIC!
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Do you speak english? No, only some broken.

Sprechen Sie Englisch? Nein, nur ein paar Brocken.
 
Das geht auch umgedreht... habe ne irische Kollegin die deutsch lernt, da sagt sie doch so trocken:

Um es in eine Nussschale zu packen...

Das sollte eigentlich "um es kurz zu machen" bedeuten, aus dem englischen "to put it in a nutshell". Ich fand das so putzig - ein Traum, muss ich doch direkt wieder schmunzeln.
jester.gif


Mein Favorit im versaubeutelten Englisch ist Oettingers Rede in Berlin - von vorne bis hinten.
 
  • you walk me animally on the cookie - Du gehts mir tierisch auf den Keks
Mein Favorit! XD

Da fällt mir ein, wir hatten mal in der Schule einen Vokabeltest und eine meiner Mitschülerinnen hatte damals

Erste-Hilfe-Kasten anstatt mit first-aid kit mit first-aid kid (Erste-Hilfe-Kind) übersetzt!
biggrin.gif
 
Das toppt meine Lehrerin, die in der ersten Klasse Berufsschule Welcome to Schuul (oder war es Shoul, egal, irgendiwe so xD) an die Tafel geschriben hat *g*
 
Achja, müsste das nicht "I believe I spider". Es heißt ja "Ich glaub ich spinne" und nicht "Ich denk ich spinne", oder? Dann müsste es vielleicht sogar sowas wie "I glue I spider" heißen.
 
If you think you can beat me over the ear, than you are on the wood way!
 
I feel me hited over the ear =/
 
was ist "hited"?



Letztens im Flugzeug nach der Landung die Flugbegleiterin:

Ende der Verabschiedung auf Deutsch: "... Vielen Dank und auf Wiedersehen!"
Ende der Verabschiedung auf Englisch: "... Thank you very much and [kurze Denkpause] auf Wiedersehen!"

Ich dachte nur: LOL.
Der rest der Passagiere hat es nicht gerafft, da der Flieger voll mit älteren Griechen war, naja ^^
 
Zurück