Wenn wayne nen whine Thread erstellt

Voradorr

Quest-Mob
Mitglied seit
28.08.2007
Beiträge
35
Reaktionspunkte
0
Kommentare
5
Moin

Kann mir jemand sagen woher die beiden Begriffe (wayne / whine) eigentlich kommen? Ich versteh die Aussage dahinter, aber wie es zu diesen Wörtern kam ist mit nicht so ganz klar.


Gruß Vorador
 
Is doch wayne^^

ne jetzt mal ernsthaft

Ich weiß auch nicht, woher wayne kommt, aber whine ist das englische Wort für Weinen
 
wayne(=wen) interessiersts?
so erklär ich mirs (bis jetz zumindest
happy.gif
)
 
"Wayne" is glaub ich der Nachname eines Schauspielers
-> John Wayne

Daraus ist dann irgendwann ein Satz wie "Wayne interessierts!?" geworden, weil mit etwas Fantasie "Wayne" wie "wen" klingt.
-> "wayne interessiert" wird zu "wen interessierts"

Hoffe ich hab das verständlich rübergebracht. ^^
 
http://www.wayne-interessierts.de/

Und wer den Link nicht versteht: Das umgangssprachliche "wayne?" steht für "wen interessierts ?" und wurde mit dem Schauspieler John Wayne (siehe Link), welcher in sehr vielen guten Westernfilmen zu sehen ist, ummodifiziert zu "wayne interessierts!"
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Als es Wayne noch nicht gab, wurde oft mit „Wen interessiert’s?“ auf ein belangloses Thema geantwortet. Spricht man „wen“ etwas anders aus, wird daraus „Wayne“.

to whine = engl. weinen
Entspricht dem deutschen Heulthread. Weil „whine“ ähnlich klingt wie das Getränk „Wein“, wird dem Ersteller eines Whinethreads oft Käse angeboten („Käse zum Whine?“).

/Thread ins Unterforum Gott und die Welt verschoben.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Wie meine Vorposter schon geschrieben haben:

wayne: "Wayne interessiert`s?" = >Wen interessiert`s?<

whine = weinen
(englisch - deutsch)

So, irschendwie....
 
da könnte man mal auch den spruch erwähnen:

käse zum whine.^^

wo whine ja zu einem getränk, dem wein gemacht wird, aber trotzdem noch seine bedeutung beibehält.
also ich für meinen teil finde den spruch herlich
smile.gif
 
da könnte man mal auch den spruch erwähnen:

käse zum whine.^^

wo whine ja zu einem getränk, dem wein gemacht wird, aber trotzdem noch seine bedeutung beibehält.
also ich für meinen teil finde den spruch herlich
smile.gif

*hust hust*
|
|

Als es Wayne noch nicht gab, wurde oft mit &#8222;Wen interessiert&#8217;s?&#8220; auf ein belangloses Thema geantwortet. Spricht man &#8222;wen&#8220; etwas anders aus, wird daraus &#8222;Wayne&#8220;.

to whine = engl. weinen
Entspricht dem deutschen Heulthread. Weil &#8222;whine&#8220; ähnlich klingt wie das Getränk &#8222;Wein&#8220;, wird dem Ersteller eines Whinethreads oft Käse angeboten (&#8222;Käse zum Whine?&#8220;).

/Thread ins Unterforum Gott und die Welt verschoben.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
oh...hähä, da hab ich wohl etwas unaufmerksam gelesen
blush.gif


von mir aus könnter's raus werfen...
 
oh...hähä, da hab ich wohl etwas unaufmerksam gelesen
blush.gif


von mir aus könnter's raus werfen...
Bloß nicht!
Würde hier niemand Fehler machen die ich berichtigen könnte,
wär mein post-counter auf 200 oder so...
ohmy.gif
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Danke für die Erklärung.
smile.gif


Ich hab mich auch schon über Beiträge wie "Käse zum Whine?" oder "Wart kurz. Wayne ruft an." köstlich amüsiert.
clap.gif
 
Zurück