buffed.de Community Foren: Erkenne den Song - Extended! - buffed.de Community Foren

Springe zu Inhalt

 
 

  • (2 Seiten)
  • +
  • 1
  • 2

Erkenne den Song - Extended! Übersetzen & mitraten!

#1 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 09:04

Das normale "Erkenne den Song"-Forum gibt es ja bereits.
Doch sich einfach Songtextzeilen in Google anzeigen lassen ist doch öde.

DIESER Thread ist anders:
Hier muss man einen Songtextabschnitt selbst übersetzen (!) und posten in welcher Sprache der Song in Wirklichkeit ist.
Der nächste muss dann das ganze nach eigenem Ermessen zurück übersetzen und kann dann erst suchen, welcher Song es ist. Da aber jeder anders üersetzt wird es auch bei Google etwas kniffliger.
Also nur was für Sprachbegeisterte Menschen :D


Das zusammengefasste Regelwerk:
  • Song aussuchen
  • Text in eine beliebige Sprache übersetzen (bitte nichts exotisches!! )
  • Übersetzung posten
  • Posten in welcher Sprache der ursprüngliche Text war


Beispiel:

Songtext:

Zitat

Underneath Your Clothes
There's an endless story
There's the man I chose
There's my territory


wird übersetzt von DIR zu:

Zitat

Unter deinen Kleidern
..ist eine endlose Geschichte
..ist der Mann den ich erwählte
..ist mein Gebiet

Ursprungssprache: Englisch


DIESEN übersetzten Text postest du dann.
Der Nachposter muss dann für sich wieder übersetzen und raten, welcher Song das ist.

Hilfe:

http://www.leo.org
http://www.woerterbuch.info
http://www.google.de...age_tools?hl=de


---


Ich fang einfach mal mit einem Song an:


Zitat

Just keep me a little bit grounded
And let me know I'm safe
Get out of this fast time
Reduce a little bit speed

give me something... something that stays

Ursprungssprache: Deutsch


(Also musst du den oben stehenden englischen Text ins deutsche übersetzen und schauen/googeln welcher Song das ist :D
0

#2 Mitglied ist offline   Lillyan 

  • Miss B. Have
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 6331
  • Registriert: 06-March 08
  • PIPPIPPIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 09:04

Silbermond - irgendwas bleibt
0

#3 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 09:04

Korrekt :)
Du bist dran
0

#4 Mitglied ist offline   Lillyan 

  • Miss B. Have
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 6331
  • Registriert: 06-March 08
  • PIPPIPPIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 09:04

Zitat

Du bist der Grund, warum ich atme,
du bist der Grund, warum ich noch glaube,
du bist mein Schicksal.
(Liedtitel)!
Es gibt nichts, dass uns aufhalten kann,
nichts, was zwischen uns kommen kann,
also komm und tanz mit mir.
(Liedtitel)!


Ein ziemlich neues englisches Lied. Ich hoffe jemand kennt es ^^
0

#5 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 10:04

Mein Englisch ist zwar häufig stümperhaft ... doch ich glaube Textzeilen aus "Jai Ho!" VOn den Pussycat Dolls erkannt zu haben....
Nach einem kleinen "Frag-Google-Ausflug" bin ich mir doch sehr sicher :D
0

#6 Mitglied ist offline   Lillyan 

  • Miss B. Have
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 6331
  • Registriert: 06-March 08
  • PIPPIPPIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 10:04

:top: Hätte nicht gedacht, dass man es so schnell rauskriegt ^^ du bist (wieder)
0

#7 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 10:04

Es gibt viel Leider mit "Breathe"... hab zuerst an 80er Schinken gedacht.. aber war dann doch weiter unten dann stutzig ^^

Da das Prinzip nun verstanden ist, nehm ich mal einen etwas kniffligeren Songtitel:



Zitat

Ich bin derjenige der meinen Pfad ausw'hlt
Ich bin derjeniger der nicht rasten kann
Ich fühl' da Leben weggeschoben von mir
Ich fühl' den Ärger mich ändern...

Originalsprache: Englisch

0

#8 Mitglied ist offline   Rodney 

  • I Payed Attention In School
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 883
  • Registriert: 09-December 06
  • PIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 10:04

Na, das ist koRn - I Did My Time, oder?
0

#9 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 10:04

Korrekt. Your Turn
0

#10 Mitglied ist offline   Rodney 

  • I Payed Attention In School
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 883
  • Registriert: 09-December 06
  • PIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 10:04

Eine weite Teilung, dass du zwischen Gut & Schlecht unterscheiden kannst
Da ist ein grauer Ort, zwischen Schwarz & Weiß
Aber jeder hat das recht, den Weg zu wählen, den er nimmt

(Sehr wörtlich übersetzt; ursprungssprache Englisch; auf anfrage gibt's mehr.)
0

#11 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 11:04

Rock-Lyrics zu posten ist manchmal ganz schön einfach.. acuh deren Übersetzung :p

Das müsst iron Maiden sein mit Thin Line Between Love and Hate.... vom Album Brave New World (was iegtl. ganz OK ist ^^)
0

#12 Mitglied ist offline   Rodney 

  • I Payed Attention In School
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 883
  • Registriert: 09-December 06
  • PIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 11:04

:blink: Was heißt eigentlich ganz OK? Das Album ist ganz großes Tennis!

Aber, das stimmt, du drafst.
0

#13 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 11:04

Für meinen Geschmack zu ... ungewohnt :p

Hier der nächste:


Zitat

you're no longer the child you've been
althought you'd better be who you've been
the child which sleeps in you
wake it up
the child which sleeps in you
get it out

Originalsprache: Deutsch

0

#14 Mitglied ist offline   Rodney 

  • I Payed Attention In School
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 883
  • Registriert: 09-December 06
  • PIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 11:04

Ich übersetzte es so:

Du bist nicht mehr das Kindm das du mal warst
Obwohl du besser wärst, was du mal warst
Das Kind, das in dir schläft
Weck es auf!
Das Kind, das in dir schläft
Bring/Krieg es raus!

Sollte das stimmen, kenne ich das Lied nicht.
0

#15 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 11:04

Der Text ist 1a übersetzt :D
Freut mcih das mein Englisch doch jemand versteht :p

Du darfst - wie oben beschrieben - auch gern Google nutzen um dann den Titel rauszufinden... denn immerhin übersetzt man nicht immer korrekt zurück. So darf man dann Google fragen, ob es das Lied gibt.

Und da du sicher bei Google den korrekten Song findest, bist du wieder dran.
0

#16 Mitglied ist offline   Rodney 

  • I Payed Attention In School
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 883
  • Registriert: 09-December 06
  • PIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 11:04

Der Herr Google sagt mir, das ist von Xavier Naidoo und heißt Seelenheil.
Ich glaube, er lügt.

Nein, ich traue ihm jetzt mal.
Aber Xavier kenn ich niemals ohne Google erraten.

Zitat

Tu's den Andren so an, wie sie's dir angetan haben.
Aber zu was zu Hölle wird diese Welt?
Blas' das Universum zu Nichtugkeit
Nukleare Kriegsführung soll uns alle zur letzten Ruhe betten...


Klassiker.
0

#17 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 12:04

Das ist entweder von Metallica oder von Opeth ..... aber das Lied will mir nicht einfallen...
0

#18 Mitglied ist offline   Rodney 

  • I Payed Attention In School
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 883
  • Registriert: 09-December 06
  • PIPPIPPIPPIP

Geschrieben 17 April 2009 - 14:04

Ersteres stimmt.
Fehlt nurnoch der Songname.

Tipp: Auf dem Album "Ride The Lightning" würde ich suchen.
0

#19 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 20 April 2009 - 08:04

Dann kann es ja nur Fight Fire with Fire sein *Wörter kombinier
0

#20 Mitglied ist offline   d2wap 

  • Master of the Universe
  • Gruppe: Mitglieder
  • Beiträge: 1264
  • Registriert: 03-April 08
  • PIPPIPPIPPIPPIP

Geschrieben 24 April 2009 - 10:04

Ich mach mal weiter, da es richitg ist :)

Welcher Song ist das?

Zitat

Und da war ich
Auf dem Schlachtfeld
Bis ich die Klauen des Todes spürte
borten sich in mein Fleisch
Beschützte alte und schwache
Doch ich gab nicht auf

Originalsprache: Englisch

0

  • (2 Seiten)
  • +
  • 1
  • 2

1 Besucher lesen dieses Thema
0 Mitglieder, 1 Gäste, 0 unsichtbare Mitglieder