Doctor Who

Guck mal Steins;Gate :)
 
Nö, vorher werde ich irgendwann die Zeit finden müssen, mir "Logan's Run" komplett zu geben (sind ja nur 14 Folgen). Das ist herrlich campy und startrekkisch :D.
 
Neue Folge, neues Glück - "Kill the moon" ist für mich die bisher beste Folge der neuen Staffel. Atmosphäre stimmte und Capaldi hatte tolle Momente. Auf das Blag hätte ich allerdings verzichten können.

 

Der Twist war wunderbar; auch der "Bruch" Claras mit dem Doctor, der wohl Claras Abschied einleitet, passte herrlich zu dem "etwas düsteren Doctor", den man uns versprochen hatte - und es gab endlich mal wieder richtig fiese Albtraumkreaturen in einer tollen Atmosphäre...
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Mit Ruhm bekleckert haben sich jedenfalls weder Clara noch die Menschheit.

Dass die Menschheit fürs töten ist war klar. Alles andere wäre auch unrealistisch gewesen und hätte mich enttäuscht. Und ganz ehrlich, in der Situation hätte ich das Vieh vermutlich auch killen wollen.

 

Und was macht Clara? Sie hat erstmal nicht die Eier selbst eine Entscheidung zu fällen und delegiert es einfach weiter.

Und die Vorwürfe an den Doctor sind meines Erachtens nicht gerechtfertigt. Es ging ja nicht ums helfen oder nicht helfen, sondern um die Entscheidung.
 
Ich fand die Folge ok - aber so richtig warm werde ich mit dem neuen Doctor nicht. Ich denke ein Teil des Erfolgs des Reboots ist den Doctoren und ihrer Art zu verdanken, die ja durchaus verschieden war - aber immer irgendwie positiv und irgendwie wuselig/abgedreht. Manchmal hat man den Eindruck dem neuen Doctor wird das auch angetragen - und dann entstehen sehr krampfhaft gewollt wirkende Szenen. 
 
Eingebundener Inhalt
An dieser Stelle findest du externe Inhalte von Youtube. Zum Schutz deiner persönlichen Daten werden externe Einbindungen erst angezeigt, wenn du dies durch Klick auf "Alle externen Inhalte laden" bestätigst: Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt.
Für mehr Informationen besuche die Datenschutz-Seite.
 
Nanü, nix zur "Mummy"-Folge?

 

Heck, endlich haben wir den eigenständigen, düsteren Doctor, der sich von allen anderen abhebt: "LIE TO HER!" Um dann am Schluß dermaßen zerbrechlich und sensibel zu wirken - das ist Capaldi; das kann kein Ecclestone, kein Tennant und auch kein Smith; das ist Capaldi pur! Das ist das Potential des Schauspielers, das endlich abgerufen wird - warum denn nicht schon vorher, verdammt noch mal?

 

Ich hatte tagelang keine Lust auf die "Orient-Folge", weil das nur als Lückenfüller in einer eh schon schlechten Staffel erschien. Story-mäßig ist das nix besonderes im Who-Universe - aber was eine Charakterentwicklung; was für eine Bühne für Capaldi. In Verbindung mit "Kill the moon" läßt mich das den schlaffen Auftakt vergessen; ich bin wieder ein "Whovian"!

 

Und Capaldi-Fan! Claras "Wahl" in der letzten Folge war schon gigantisch gut; Capaldis Darstellung der "düsteren Seite" in Verbindung mit der "fragilen Seite" des Doctors unbezahlbar!

 

I'm fixed again!

 

Ach ja: "Are you my mummy?" I laughed so hard...
 
Are you my mummy?

 

Ich bin die Woche zu nix gekommen und habe dann auch erst vorgestern die Folge zu Ende geschaut.

Die Mumie an sich war auch nicht das Spannende, sondern eben das Gespräch am Ende.
 
@wintermute ich warte auf die deutschen folgen weil es laut euch nicht sich lohnte weiter auf englisch zu schauen ;) deshalb kann ich nicht mit diskutieren
 
Bei Doctor Who wartet man nicht auf deutsche Folgen ... bbrrr  .... ja ich weiss aber sowas kann ich nicht einfach unkommentiert hinnehmen :)

Wobei ich die Synchro vom neuen Doctor noch nicht kenne (gibt's da überhaupt eine? ).
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Spricht der dann hochdeutsch oder nutzt man einen dt. Dialekt um das Schottische nachzustellen?
 
Zuletzt bearbeitet:
Wynn, wir bzw. ich haben nicht geraten, die Dinger auf deutsch zu schauen bzw. darauf zu warten. Ich würde keinem raten, "Doctor Who" in deutsch zu schauen - da fehlt mindestens die Hälfte; bei dem schnellen Sprachwitz und der Darstellung wahrscheinlich noch viel mehr.

 

"Doctor Who" in deutsch ist, als ob man freiwillig einen um die besten Szenen geschnittenen Film anschaut! Synchros an sich sind die Pest (in extremen Beispielen zerstören sie den kompletten Film - siehe "Starship Troopers"; siehe "Spiel mir das Lied vom Tod"; siehe "Session 9"(1)). Bei dem Doctor ist es die Artikulation, die den Schauspieler ausmacht - wer das auf deutsch und einfach nur "übersprochen" schaut, bekommt genau gar nix vom eigentlichen Schauspiel mit.

 

Egal, in welcher Sprache in einem Film gesprochen wird: Emotionen, Betonungen etc. bekommt man nur unmittelbar mit, wenn man tatsächlich das Original schaut. Wenn ich sowas lese wie "der und der war doch in diesem oder jenem Film total schlecht!" und dann mitbekomme, daß der Zuschauer tatsächlich nur die meist lieblos "übersprochene" Version mitbekommen hat, überfällt mich das "Facepalm"-Syndrom.

 

In einer so "typisch englischen" Serie wie "Doctor Who" irgendwas zu bewerten, wenn man eben gar nicht das so "typisch ausmachende", sondern lediglich den Abklatsch in übersprochender Form gesehen hat, ist absolut unnütz! ALLE Doctoren seit dem Reboot werden im Höchstmaß durch die Sprache bzw. ihrer Interpretation und Artikulation derselben definiert; die körperliche Sprache ist allerhöchstens die Hälfte des Spaßes! Wer sich darum "beraubt", ist selber Schuld - und er soll sich gar nicht erst wagen, "Schauspiel" zu bewerten; weil das hat er ja gar nicht erst mitbekommen!

 

Was ich geraten habe, ist die bisher gesendeten Folgen bis "Kill the moon" gar nicht erst anzusehen, weil die schlecht waren - und seit zwei Folgen nehme ich das zurück; "Kill the moon'" war bereits mehr als gut; die "Mummy"-Folge ist nicht storytechnisch, aber darstellerisch absolut großartig! Niemals würde ich dazu raten, gerade DIESE Serie in übersprochener Form zu schauen!

 

Ich bin Original-Ton-Nazi! Ich will das Schauspiel tatsächlich mit allen Nuancen - und nix halbherzig übersprochenes, das mit dem Original bzw. dessen Urheber genau gar nix mehr zu tun hat! Nicht mal unbedeutende Serien wie "CSI", "Castle", "Bones", "The Walking Dead", "Breaking Bad", "The Sopranos", "The Strain" etc. pp. kommen MIR übersprochen ins Haus! Nada! Never! Geht wech!

 

Was mir natürlich den Vorteil bietet, daß mir eine versaute Tonspur wie bei "Sucker Punch" völlig egal ist. Heck, einen großen Teil meiner Blus/DVDs kaufe ich aus dem Ausland, weil ich die deutsche Synchro niemals hören würde und mich das nicht mal im Ansatz interessiert, wenn die fehlt (daß die dann auch vielfach günstiger sind bzw. eine bessere Ausstattung nebst Covergestaltung haben, ist ein zusätzlicher Bonus). ich raubmordkopiere nicht mal irgendwas, was keine O-Ton-Spur hat!

Selbst wenn es aus Thailand, China, Frankreich, Japan etc. ist - Sprachen, die ich nicht mal im Ansatz verstehe im Gegensatz zu Englisch, wo ich dank jahrelanger Übung komplett auf Untertitel verzichten kann - will ich O-Ton und rate dazu! Bei manchen Filmen wie dem indizierten "BR" (geht um Schüler auf einer Insel, die gezwungen werden, sich gegenseitig umzubringen) taugt weder die deutsche Synchro noch die deutschen Untertitel tatsächlich was - da muß man auf die englischsprachigen Versionen (Sprache Japan; UTs englisch) zugreifen, will man die Handlung bewerten (die englischsprachigen UTs in diesem Falle sind von Japanesen als "inhaltsgleich" bewertet, während die deutschen UTs ebenso wie die Synchro vom tatsächlichen Inhalt abweichen - und damit den Film entstellen!).

 

So! Rant Ende! Kann Zam dann der Selbstdarstellungsliste hinzufügen...

 

(1) SST: In der deutschen Synchro wird ein "erster Bugkrieg" dazugefügt. Die Original-Spur ist gnadenlos Hitlers "Mein Kampf" nachempfunden, dem die Vorlage auch fröhnt und die erst der Regisseur satirisch überhöht. Im Original gibt es keinen ersten Bugkrieg; die Menschen sind eindeutig die Aggressoren. In der Diskussion am Anfang geht es ausschließlich um die Motive aus "Mein Kampf", die im späteren Verlauf ebenso gnadenlos karikiert werden: Wahlrecht nur, wenn man gedient hat und das Recht des Stärkeren.

"Spiel mir das Lied vom Tod": Die Abweichungen vom O-Ton sind den ganzen Film über sehr ärgerlich. Zum Schluß allerdings wird es extrem: Henry Fonda stellt sich Charles Bronson. In der deutschen Version: "Weil ich ein Mann bin!", worauf Bronson bärbeißig antwortet: "Ja, ein Mann!"

Im Original: "I'm a man!" Darauf Bronson; überhaupt nicht zynisch, sondern ganz versonnen: "An ancient race!" *BUMM* Filminhalt zusammengefasst! Weil es geht in "Once upon a time in west" (nix von "Spiel mir das Lied vom Tod", sondern übersetzt "Es war einmal im Westen") um den Verlust der Werte: "Echte" Männer haben ausgedient; Bankiers wie der behinderte Eisenbahner, die einem in den Rücken schießen, sind die Zukunft! Daß Bronson vorher seinen Widersacher beschützt, ist in dieser "männlichen, ausgestorbenen (ancient) Ethik" begründet: Sie sind Männer; sie stehen zu ihren Taten; sie baden das noch selbst aus. Siehe hierzu auch den wenig später entstandenen "The Wild Bunch" - eventuell der beste Western überhaupt (zumindest einer der besten Filme, die ich jemals gesehen habe)! Muß man in dieser Form nicht gut finden oder unterschreiben, aber das ist einer der Hintergedanken in Leones Film - und einer der Gründe, warum er funktioniert bzw. so großartig ist. Nur in der deutschen Synchro findet genaud das gar nicht statt.

Ärger noch: Als Bronson dem sterbenden Fonda die Mundharmonika in den Mund stopft, lautet es auf der deutschen Tonspur "Spiel mir das Lied vom Tod". Im Original ist da nix - absolute Stille! Leone wollte keine Macho-Sprüche und schon gar keine Rechtfertigung des deutschen Titels, der mit dem Film nix gemein hat!

Ähnlich fiese absolute Entstellung des Filmthemas erfährt übrigens auch "High Plain Drifter" von und mit Clint Eastwood. In diesem vortrefflichen Western sucht ein "Rächer" eine Stadt ein und bestraft jeden (keine Ahnung, ob dieser fiese Film dank einer Vergewaltigung immer noch indiziert ist, weswegen ich den deutschen Titel nicht nennen werde). Zum Schluß wird er gefragt, wer er denn sei. Im Deutschen wird daraus ein gewöhnlicher Mensch mit Erklärung (natürlich Off-Ton, weil die Darsteller eben ansonsten nix sagen). Im O-Ton gibt es nur eine Antwort: "You know who I am!" ("Du weißt, wer ich bin!"). Die gewalttätige Christus-Geschichte wird damit mystisch (wiederum aufgegriffen und weichgespült in Eastwoods eigenem "Pale Rider"; quasi ein schwaches Remake des fiesen, bösen "High Plane Drifter". Wenn ihr auch sonst keine Western anseht - diesen Film (und Eastwoods "Outlaw Josey Wales" neben Leones "The Good, the Bad and the Ugly" und natürlich "The Wild Bunch") solltet ihr sehen! Das lohnt sich! Versprochen!

"Session 9": Schon oft drüber geschrieben. In diesem Film hat man einen fieseren Bösewicht als alle bisherigen Filmtöter zusammen. Nur sieht man den nicht, man HÖRT ihn nur. Von einem leierenden Tonband. Wo im Original die fiesesten Emotionen zu hören sind, da wird im deutschen Ton eine wahrhaft tonlose "Verbrecherstimme" ohne all' das Glucksen und die perverse Freude am "Bösen" inkl. der schlechten Qualität eines leierenden Tonbandes sprichwörtlich abgespult! Diese Stimme ist aber einer der ausschlaggebenden Punkte für die gnadenlos gute Qualität von "Session 9"! Der ganze Film funktioniert nicht mehr, nimmt man das weg (ist, als würde man Jason in einem "Freitag der 13."-Nachfolger digital entfernen und durch einen typischen Buchhalter ersetzen. Wobei "Session 9" in der Original-Version sowas wie "Friday 13." deklassiert wie ein 5-Sterne-Menu einen schlechten Imbiß-Fraß. "Session 9" beißt wie ein bösartiger Hund. Und "Simons" Antwort am Schluß mit dieser abgrundtief wahren und deshalb so erschreckenden Botschaft auf die Frage, wo er denn lebe, wirkt zusätzlich so absolut verstörend, weil wir "Simons" Freude an der Zerstörung in dieser begeisterten Art vorher wahrgenommen haben. Natürlich nicht in der deutschen Synchro; da fehlt das alles).

 

Übrigens keine Einzelfälle. Im japanischen "Ring" bekommt man nicht nur eine schlechte Synchro; alle unheimlichen Soundeffekte sind obendrein entfernt. Passiert gerade bei japanischen Filmen öfters, da hier oftmals keine eigene Effektspur vorliegt. Siehe hierzu auch den koreanischen "Sympathy for Mr. Vengeance". Wer die DVD hat, sollte gegen Ende einfach mal umschalten. Im Original überlagert das Todesröcheln den Abspann; in der deutschen Version fehlt das komplett.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Ja ich weiss Tikume hat mir schon die nazi szene bei dr who gezeigt ^^

 

aber nach robin hood folge hiess es ja lohnt erstmal nicht weiterzuschauen ;)

 

Und deine ausführungen sind immer informativ zu lesen :) könntest du öfters schreiben 
 
Boah, was hasse ich die "Zitat"-Funktion seit der Foren-Änderung. Braucht man dazu eine Anleitung? Ist's gar nicht gewünscht, daß man mehrere Aussagen zitiert bzw. auf mehere Aspekte eines Postings zielgerichtet eingeht? Das "

 


" funzt wunderbar in so ziemlichen allen Foren; da braucht es keine Änderung. Mach ich das halt "händisch"...

 

Edit: Darf man offensichtlich nicht mal mehr im Text schreiben... diese Forensoftware ist ziemlich kagge...

 

 


aber nach robin hood folge hiess es ja lohnt erstmal nicht weiterzuschauen ;)


 

Wie ich schon schrub: Die letzten beiden Folgen waren verdammt gut! Vorletzte Folge haste einen Doctor, der Clara vor eine wirklich historische Wahl stellt - ihre Reaktion darauf ist meiner Ansicht nach verdammt Scheiße!

 

Er sagt ihr, daß diese Wahl, ob sie den Mond tötet oder nicht, ein Fixpunkt in der Zeit ist, auf die er keinen Einfluß hat - und haut ab! Clara muß alleine ihre Entscheidung treffen - und ist sauer, weil der Doctor sie nicht "respektieren" würde (Bullshit! Er hat ihr die größte Ehre ungefähr seit Anbeginn der Menschheit erwiesen). Frauen...

 

Neue Folge ist das "letzte Abenteuer" vom Doctor und Clara, weil sie keinen Bock mehr hat: Er macht halt Dinge, mit denen sie nicht einverstanden ist. Und erstmals erleben wir den versprochenen "bösen Doctor"... der sich am Ende relativiert. Beides ist großartig geschauspielert und MEIN persönlicher Doctor-Moment: Rationaler und damit "böser" war kein Doctor bisher - und fragiler und verletzlicher als  bei der Auflösung auch nicht. Wie ich schon schrub: Capaldi kann alles als Darsteller - man muß ihn nur lassen! Warum die Schreiberlinge so lange gebraucht haben, um Capaldis Resourcen auszunutzen, weiß ich nicht. Tennant und Smith hatten kein wirkliches Portfolio bis zum Doctor; Capaldi hingegen schon.

 

Früher war es eine Frage, ob der neue Darsteller dem Doctor gerecht würde. Bei Capaldi ist das nicht der Fall: Der kann alles; die Stories oder vielmehr sein Part müssen aber entsprechend geschrieben sein. Und das waren sie endlich im Falle der letzten zwei Folgen; Capaldi "zündet" durch wie sonstwas und könnte mein "Lieblingsdoctor" werden.

 

Hatte heute noch die "Diskussion" mit einem guten Freund (für Tiku: Das Jodzel!), der behauptete, "Kill the moon" sei schwach, weil die Story hätte er als Jugendlicher bereits in einer Anthologie gelesen. Stellte sich heraus, daß damit tatsächlich nur absolute Grundzüge gemeint waren und sein Argument nicht haltbar waren - von Spinnen, Mond, der Clara-Entscheidung etc. (halt alles, was den tatsächlichen Gehalt der Story ausmachte) ist da nämlich gar nix vorgekommen. Und der ist normalerweise ein "Schwergewicht" in Sachen Argumentation; an dem kommt man nicht so einfach vorbei (hat seinen Grund, warum er mein bester Freund ist).

 

Im Prinzip, was Claras Entscheidung betrifft bzw. die Folgen daraus, stimmte er mit mir überein: Verdammt gute Story und ein "definierendes Doctor-Element": Er hat ihr die Entscheidung überlassen, gegen den Willen der Menschheit zu entscheiden, damit nicht nur temporär alles gut wird, sondern dies ein entscheidender Moment im gesamten Dasein unser Spezies wird. Seine Begründung: "Aus Respekt! Weil ich Dir vertraue, daß Du immer die richtige Entscheidung triffst!" Und sie ist angepisst.... wie gesagt: Frauen...

 

Die letzte Episode sah von der Vorschau her langweilig aus: Auf einem interstellaren "Orient-Express" killt eine Mumie irgendwelche Menschen. Es soll das letzte Abenteuer von Clara und dem Doctor sein ("Aber Du kommst doch noch zu Parties oder besuchst uns?" Doctor: "Ähhhhhhhmmmmmmm...... eher nicht?"). Es sei die Art, wie dieser Doctor seine Aufgaben löse, die Clara nicht gefällt - und sie bekommt neues Futter, weil dieser Doctor ist unbarmherzig rational und zwingt sie zu einer ebenso unbarmherzigen Aktion ("LIE TO HER!"). Capaldi ist großartig und absolut überzeugend in diesen Szenen! Und dann kommt der Twist... und am Ende erklärt sich ein Doctor, der gar nicht mehr autoritär wirkt, sondern verdammt verletzlich und erschöpft (erneut großartige Leistung von Capaldi - wie ich schon schrub: Der kann alles!).

 

Das "lügende Zweigesicht" bekommt Clara verpasst, nachdem sie sieht, wer dieser neue Doctor ist.

 

Wer hinter dem Computer "Gus" steckt? Ob der Doctor tatsächlich alle und nicht nur Clara und sich gerettet hat, wie er andeutete? Rätsel, denen wir wie gewohnt in den nächsten "Who"-Folgen begegnen werden!

[/Spoiler]

 


Und deine ausführungen sind immer informativ zu lesen :) könntest du öfters schreiben


 

Bin ja dafür bekannt, gerade von der Textlänge etwas über die Stränge zu schlagen, wenn mich irgendwas interessiert bzw. dann ganz weit auszuholen. Allerdings wurde ich schon mal als "Selbstdarsteller" bezeichnet, weil ich O-Ton bevorzuge (nach dem Motto: "Du willst Dich doch nur von anderen abheben!"); auch von einem Mod (deshalb die O-Ton-Begründung etwas länger). 

 

NATÜRLICH verteidige ich meine Meinung von wegen O-Ton gerne. NATÜRLICH bin ich auch Selbstdarsteller (wer nicht, der dauernd in Foren schreibt?). Mir oder allen O-Ton-Freunden allerdings zu unterstellen, ich mache das ja nur, um mich von anderen abzuheben halte ich nicht nur für völlig daneben, sondern für völlig idiotisch.

Beispiele, warum ich O-Ton  bevorzuge, habe ich oben genügend gegeben - das sind keine extremen Ausnahmen, sondern das, was auch heute noch üblich ist.

Wäre ein wenig viel der "Selbstdarstellung", würde ich alleine aus diesem Grund BDs/DVDs aus dem Ausland ohne deutsche Synchro kaufen und ganz alleine auf meinem TV im O-Ton ansehen. Wie gesagt; Das mache ich sogar bei Dingen, wo ich nicht mal ein Fitzelchen der Sprache verstehe.

 

Ach ja: "Are you my mummy?" Immerhin ist das dieses Mal nicht dem Herrn Tiku durchgerutscht :D
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Flatline fand ich insgesamt bisher am stimmigsten.

 

 

Der Gegner war vom Typus her zwar nur eine Art Zombie, aber nett in Szene gesetzt.

Interessant war vor allem der Rollentausch, Clara als Doctor. Dank der Situation gab es auch einige kuriose Szenen (Hammer, Adams Family).

Großartig wie der Doctor am Ende in Rage war, da hatte Capaldi endlich mal etwas "bums".
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
86lri.png


 

Das wär doch mal was ein weiblicher Doktor ^^
 
auch ohne dr who weiter geschaut zu haben aber "the internet is dark and full of spoilers"

 

WTF

 

 

misty abkürzung für mistress und der master der ja angeblich seinen frieden hatte ist plötzlich eine frau ?

 

haben die da einen präsedenzfall geschaffen das der nächste doktor eine frau sein kann ?

 
 
Zuletzt bearbeitet:
 

Clara: You're going to help me?

 

The Doctor: Well, why wouldn't I help you?

 

Clara: Cos of what I just did. I just...

 

The Doctor: You betrayed me. Betrayed my trust, you betrayed our friendship, you betrayed everything that I've ever stood for.
You let me down!

Clara: Then why are you helping me? Why?

 

The Doctor: Do you think I care for you so little that betraying me would make a difference?


 

Der Master war ne Überraschung. Am Ende habe ich echt schon fast gefürchtet, dass es River ist ...
 
Die Folge wäre richtig gut gewesen, wenn man die sehr heftige Reaktion von Clara besser hätte verstehen können.

Als Amy sich damals freiwillig den weinenden Engeln ausgeliefert hat, war jedem klar, warum sie das tat. Man kannte Amy, man kannte Rory,

und man wusste was sie schon alles füreinander getan haben.

Bei Clara verhält es sich anders. Das selbe Mädchen, das für den Doctor in den Zeitstrom sprang um ihn wieder, und wieder zu retten, soll ihn

jetzt wegen einer Liebschaft mit einem völlig austauschbarem Nebencharakter auf die schlimmste denkbare Weiße verraten haben?! Irgendwie unglaubwürdig.
 
Die Folge wäre richtig gut gewesen, wenn man die sehr heftige Reaktion von Clara besser hätte verstehen können.

Als Amy sich damals freiwillig den weinenden Engeln ausgeliefert hat, war jedem klar, warum sie das tat. Man kannte Amy, man kannte Rory,

und man wusste was sie schon alles füreinander getan haben.

Bei Clara verhält es sich anders. Das selbe Mädchen, das für den Doctor in den Zeitstrom sprang um ihn wieder, und wieder zu retten, soll ihn

jetzt wegen einer Liebschaft mit einem völlig austauschbarem Nebencharakter auf die schlimmste denkbare Weiße verraten haben?! Irgendwie unglaubwürdig.

 

 

Nach Folge 10 hat sie sich ausführlichst mit ihrem Leben auseinander gesetzt (wie von Mr. Pink gewünscht; siehe Zettelchen am Anfang mit ihren ganzen Stationen).
Daraufhin hat sie sich dafür entschieden, das sie Mr. Pink liebt. Und zwar so sehr, das er der einzige ist, zu dem sie dies jemals wieder sagen wird.
Es war ihr sogar so wichtig, das sie ihn angerufen hat, anstatt noch zu warten. Ein Anruf der ihm dann erstmal das Leben gekostet hat.

Eine für dich austauschbare Nebenperson kann für eine Figur die wichtigste Person sein, wichtiger als das Universum, Zeit und/oder Raum selbst.

Und Menschen haben schon für wesentlich blödere Dinge viel riskiert und dämlichste Dummheiten begangen.

Aber ich gebe recht, man hätte es besser vorher ausbreiten sollen, damit es logischer wird.
 
Zurück