Tikume
Raid-Boss
- Mitglied seit
- 02.03.2007
- Beiträge
- 15.411
- Reaktionspunkte
- 951
- Kommentare
- 1.526
- Buffs erhalten
- 1.308
Wer kennt sie nicht? Forenpostings die derartig konsequent die Regeln der deutschen Rechtschreibung ignorieren, dass man glauben könnte Blizzard hätte dem Färbant doitscha Lekkastenika 5 Millionen Wow Account Keys gesponsert.
Nun kann man natürlich seinen Unmut direkt in dem betroffenen Thread äußern, löst damit aber in der Regel nur eine Flamewelle aus, die dann vielleicht von einer Threadschließung noch garniert wird.
Und als Moderator bleibt ohnehin nur der Biss in die Tischkante oder die Präsentation des Fundstücks der Woche in leicht angeschwulter Thomas Hermanns Manier im IRC.
Was liegt also näher als sich ein anderes Ziel zum abreagieren zu suchen? Und dieses fand ich heute in Form eines Pizza Prospekts als ich den Briefkasten meines Nachbarn durchsuchte.
Offenbar hatte Niemand (oder niemand Fähiges) diesen Prospekt Korrektur gelesen. Also beschloss ich, ihn korrigiert zurückzuschicken.
Zuerst einmal fiel auf, dass der Verfasser einen Faible für das Verb „machen“ hat:
Wir machen frisch wie Zuhause!
Wir machen extra Rabatt!
Wir machen für Sie keine Pause!
Wobei ich das „frisch machen“ von Katzenklos kenne, bisher dachte dass man Rabatte gewährt und die Formulierung mit der Pause klingt beim ersten durchlesen mehr nach einer Verweigerung, zumal der Satz angesichts der Öffnungszeiten 10:30 – 23:30 ohnehin nicht stimmen kann.
Aber fahren wir mit dem Cover fort:
Jede kleine Pizza 4 € !
Jede große Pizza 5 € !
Jede Nudelgericht 4,50€ !
Hier hätte ich noch ein emotionales „Flasche leer!“ ergänzt, um den italienisch angehauchten Trapattoni Charme voll auszureizen.
Auf den Seiten mit den Gerichten wimmelt es ebenfalls von Fehlern. Einmal sind es „Pilze“, dann wieder „Pilzen“, es wird „Spaghetti Boloognese“ und „Pizza Hawai“ angepriesen.
Die Groß- und Kleinschreibung variiert nach Gutdünken und was „Doppelfleisch“ sein soll will ich lieber gar nicht erst wissen.
Das „Fleisch vom Puten“ stammt mutmaßlich von metrosexuellen Truthähnen – eine Spezialität des Hauses die Gott sei Dank nicht singt.
Aufgrund der Tatsache dass „Fanta“ korrekt geschrieben ist (ich wollte erst Coca-Cola als Beispiel aufführen, aber selbst das steht falsch als „Coca Cola“ im Prospekt) und der bunten Bilder gebe ich dem Prospekt die Gesamtnote 3+ und vermerke in meinem Schreiben dass ich im Falle einer kostenlosen Belieferung bereit bin die Note auf eine 2- anzuheben.
Nach verfassen dieses Textes kann ich bestätigen, dass ich mich fast so erleichtert fühle wie es gestern bei Lurock nach Verwendung von 2 Rollen Haushaltsrolle der Fall gewesen sein muss (Achtung: Insider-Scherz).
Eventuelle Rechtschreib-Flames bitte ich in Form von Anschreiben an die örtlichen Bringdienste zu kompensieren.
Nun kann man natürlich seinen Unmut direkt in dem betroffenen Thread äußern, löst damit aber in der Regel nur eine Flamewelle aus, die dann vielleicht von einer Threadschließung noch garniert wird.
Und als Moderator bleibt ohnehin nur der Biss in die Tischkante oder die Präsentation des Fundstücks der Woche in leicht angeschwulter Thomas Hermanns Manier im IRC.
Was liegt also näher als sich ein anderes Ziel zum abreagieren zu suchen? Und dieses fand ich heute in Form eines Pizza Prospekts als ich den Briefkasten meines Nachbarn durchsuchte.
Offenbar hatte Niemand (oder niemand Fähiges) diesen Prospekt Korrektur gelesen. Also beschloss ich, ihn korrigiert zurückzuschicken.
Zuerst einmal fiel auf, dass der Verfasser einen Faible für das Verb „machen“ hat:
Wir machen frisch wie Zuhause!
Wir machen extra Rabatt!
Wir machen für Sie keine Pause!
Wobei ich das „frisch machen“ von Katzenklos kenne, bisher dachte dass man Rabatte gewährt und die Formulierung mit der Pause klingt beim ersten durchlesen mehr nach einer Verweigerung, zumal der Satz angesichts der Öffnungszeiten 10:30 – 23:30 ohnehin nicht stimmen kann.
Aber fahren wir mit dem Cover fort:
Jede kleine Pizza 4 € !
Jede große Pizza 5 € !
Jede Nudelgericht 4,50€ !
Hier hätte ich noch ein emotionales „Flasche leer!“ ergänzt, um den italienisch angehauchten Trapattoni Charme voll auszureizen.
Auf den Seiten mit den Gerichten wimmelt es ebenfalls von Fehlern. Einmal sind es „Pilze“, dann wieder „Pilzen“, es wird „Spaghetti Boloognese“ und „Pizza Hawai“ angepriesen.
Die Groß- und Kleinschreibung variiert nach Gutdünken und was „Doppelfleisch“ sein soll will ich lieber gar nicht erst wissen.
Das „Fleisch vom Puten“ stammt mutmaßlich von metrosexuellen Truthähnen – eine Spezialität des Hauses die Gott sei Dank nicht singt.
Aufgrund der Tatsache dass „Fanta“ korrekt geschrieben ist (ich wollte erst Coca-Cola als Beispiel aufführen, aber selbst das steht falsch als „Coca Cola“ im Prospekt) und der bunten Bilder gebe ich dem Prospekt die Gesamtnote 3+ und vermerke in meinem Schreiben dass ich im Falle einer kostenlosen Belieferung bereit bin die Note auf eine 2- anzuheben.
Nach verfassen dieses Textes kann ich bestätigen, dass ich mich fast so erleichtert fühle wie es gestern bei Lurock nach Verwendung von 2 Rollen Haushaltsrolle der Fall gewesen sein muss (Achtung: Insider-Scherz).
Eventuelle Rechtschreib-Flames bitte ich in Form von Anschreiben an die örtlichen Bringdienste zu kompensieren.