Sprachpaket

Soll Blizzard ein "Classic" Sprachpaket hinzufügen ?

  • Ja.

    Stimmen: 81 74,3%
  • Nein.

    Stimmen: 28 25,7%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    109
Nein, auf keinen Fall. NN so ein Müll, die Namen sind so gut wie sie sind. Ich spreche perfekt Englisch und trotzdem spiel ich lieber auf Deutsch allein schon weil dort Wortspiele in Questtexte und anderen Sachen bessere rüberkommen.
 
Nein, auf keinen Fall. NN so ein Müll, die Namen sind so gut wie sie sind. Ich spreche perfekt Englisch und trotzdem spiel ich lieber auf Deutsch allein schon weil dort Wortspiele in Questtexte und anderen Sachen bessere rüberkommen.

NN ?

Ich empfinde es anders rum, auf Englisch kommen die Wortspiele besser rüber, meiner Meinung.
Darum schaue ich Scrubs/My Wife and Kids/KoQ und so nur auf Englisch an.

MfG Luc -
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Mein Englisch ist exzellent, also es reicht für Quests/Talente & CO, aber wenn ich mir einen Film anschauen will, oder eine Frequenz, habe ich keine Lust mir das zweimal anzuschauen, nur weil ich beim ersten mal nicht alles mitbekommen habe :>

Deine Definition von 'exzellent' würde ich gerne mal hören...
 
Deine Definition von 'exzellent' würde ich gerne mal hören...

Warum ?

Und jetzt bleibt mal bitte Ontopic, wenn Ihr irgendwas wissen wollt, was nichts mit dem Thema zutun hat, dann schreibt mir bitte eine PN.

MfG Luc -
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
wenn du exellent englisch sprichst und auch verstehst dann dürftest du keinerlei probleme haben auch filme zu schauen da du ja englisch perfekt verstehst^^
 
Joa, möglich das sie auf Englisch besser rüberkommen, aber wenn man sie nicht versteht dann bringts einem nichts. Aktuell würde ich aber auch Englisch spielen wegen den übelst falsch übersetzten Tooltips.
 
Jemand dessen Englisch exzellent ist sollte mit popeligen Videosequenzen/Filmen kein Problem haben.
Eine Sprache exzellent zu beherrschen heisst für mich beinahe Muttersprachlerniveau zu haben. Deswegen.
 
Jemand dessen Englisch exzellent ist sollte mit popeligen Videosequenzen/Filmen kein Problem haben.
Eine Sprache exzellent zu beherrschen heisst für mich beinahe Muttersprachlerniveau zu haben. Deswegen.

Jop da bin ich deiner meinung!!! aber anscheinend hat der thread ersteller bissel geflunkert^^ da er sich ja nicht das englische sprachpaket ziehen will nur weil die questtexte, talente und etc nicht auf englisch sind
 
also ist eine schwierige frage.

einerseits kennt man viele namen noch aus warcraft 1-3 und viele die classic gespielt haben, kennen auch die alten namen. durch die übersetzung der begriffe ins deutsche verstehen aber alle die namen und können sich eher denken warum was wie benannt wurde und nicht nur die, die gut englisch können.

das mit den wortspielen ist dann nochmals ne andere sache. einige wortspiele funktionieren nur auf englisch und andere versteht man nur, wenn man in den usa, frankreich usw. lebt, weil sich diese scherze auf personen oder unternehmen beziehen, die man meist nur in dem spezifischen land kennt.

was ich mir eher wünschen würde ist das es wieder die option gibt, dass man deutsche texte und englische sprachausgabe hat (gab es mal und wurde irgendwann entfernt), da mir die englischen sprecher der npc einfach besser gefallen als die deutschen.
 
Hallo Leute, jeder kennt es, die meisten hassen es (?) die Eindeutschung ...
Interessant wie manche von sich auf (die meisten) anderen schließen. Ich z.B. hasse diese Eindeutschung überhaupt nicht, im Gegenteil, ich begrüße sie mittlerweile sogar. Zwar habe ich damals auch so gedacht, als es umgestellt wurde. Aber mittlerweile, nachdem ich mich auch mit der Warcraft-Hintergrundgeschichte befasst habe, finde ich das sogar richtig gut so.

Ich persönlich, bin immer für das Original, naja...ich spiele schon seid knapp fünf Jahren auf dem Englischen Client, warum ?
Weil ich einfach keine Lust habe, Namen zulesen wie :

1. Prachtmeer
2. Todesschwinge
3. Windläufer
4. Wegekreuz
5. Eschental .. und vieles mehr.
Jetzt mal rein von der Logik her: wie kann man sich darüber aufregen, das in der deutschen Variante keine englischen Namen (mehr) sind. Was einige offenbar vergessen: WoW ist MMORPG ... das bedeutet, das es eigentlich ein Rollenspiel ist. Und wer sich mal mit den Grundpfeilern des Rollenspiels befasst hat (z.B. die 'Herr der Ringe'-Bücher) wird bemerken, das auch dort alle Begriffe und Namen eingedeutscht sind. Das gehört nun mal irgendwie zum Rollenspiel dazu. Natürlich gibts es hier auch Ausnahmen. Das hat Blizzard offenbar auch dazu veranlasst, NACHTRÄGLICH die Namen einzudeutschen. Und auch wenn viele jetzt schreien "WoW ein Rollenspiel? LOL" ... das sind diejenigen, die mit dem Begriff Rollenspiel eigentlich gar nichts anfangen können oder zumindest nicht wirklich verstanden haben, was es damit auf sich hat.

Ferner möchte ich noch dazu anmerken, dass ich die Übersetzungen von den Namen gar nicht so übel finde und es meiner Meinung nach in die Umgebung reinpasst. Vor allem ist Prachtmeer nicht nur vom Wortlaut Proudmoore abgekupfert, sondern auch vom Sinn. Wer die Geschichte kennt, wird wissen, warum. Und wenn Sinn und Wortlaut nach einer Übersetzung beibehalten werden, dann ist das meiner Meinung nach keine schlechte sondern eher eine perfekte Übersetzung.

Die englischen Begriffe mögen in vielen Ohren vielleicht 'cooler' klingen. Das aber nur, weil es halt anders als unsere Muttersprache 'Deutsch' ist, die wir tagtäglich hören und sprechen. Interessant ist hier aber eigentlich auch, dass die deutsche Sprache zu ungewohnten Begriffen geführt wird. Wer nutzt schon den Begriffe Prachtmeer, Todesschwinge, Windläufer etc. im alltäglichen Leben. Von dieser Seite aus betrachtet bieten somit auch diese Namen eine gewisse 'coolness' durch ihre ungewohnte Art, auch wenn es in deutsch ist.
 
Finde Pakete generell spitze!

Vote 4:

- Sparpakete
- Konjunkturpakete
- Bankenrettungspakete
- Reformapakete

in WoW!!!
 
Ein ganz dickes fettes JA!

Bin total deiner Meinung Luc.

Ich will Duskwood, Crossroads, Strangelthorn, Ironforge, Stormwind, Thunderbluff u.s.w. wiederhaben
 
Bei der Diskusion sollte sich jeder mal fragen, warum er die englsichen Namen besser findet. Klar, Windrunnrer, Ironforge oder Crossroad hören sich auch für mich auch besser an; obwohl ich es nicht wirklich begründen kann warum. Aber, bis auf wenige Ausnahmen, sind es wörtliche Übersetzungen.
Windrunner = Windläufer
Ironforge = Eisenschmiede
usw.

Zudem wäre auch mal interessant zu wissen, wie die Amerikaner oder Britten zu den Namen stehen. Oder ob die vielleicht soger Windläufer "cooler" finden?
 
Sagte ich exzellent ?
Naja, ich kanns, sorry

Und jetzt macht bitte kein Offtopic mehr.
Ein Wort bringt einen ganzen Thread aus dem Ruder, haltet euch doch bitte mal an die Verhaltensregeln, danke ...

MfG Luc -
 
Unbedingt ein Sprachpaket!
Ich bekomme immer ein Schaudern wenn ich Unterstadt lese. Unterstadt? Also ne danke
Genau so wie Eisenschmiede oder das Wegekreuz >.<
 
Ja, Also Wegekreuz setzt mir echt zu, früher "CR" "XR" "Crossroads" od. so', und jetzt der Müll

MfG Luc -
 
Nein.

Entweder komplett Englisch (dann aber bitte so ein King-James-Bible-Englisch, dass wirkt stilvoller als das neuzeitliche Englisch), oder komplett Deutsch. Das Mischmasch der frühen Classic-Jahre war IMHO eine mittelschwere Katastrophe, die besser mit dem Mäntelchen des Vergessens bedeckt werden sollte.
 
Zurück