Sprachpaket

Soll Blizzard ein "Classic" Sprachpaket hinzufügen ?

  • Ja.

    Stimmen: 81 74,3%
  • Nein.

    Stimmen: 28 25,7%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    109
Wärt ihr auch auf die Eindeutschung ?

??

Ganz ehrlich, ich muss raten was du willst?

Ich vermute mal, dass du eine Option haben möchtest mit der man das Spiel auf deutsch spielen kann, aber die Namen auf Englisch bleiben?
Wenn ja gilt dasdann nur für NPCs oder auch für Mats und Items?


Und OT:

Deine Placeholder sind völlig daneben!
Was daran übersichtlich sein soll ist mir unklar.
 
Ganz klar dafür.
Die englischen Namen sind besser, aber für viele ist der deutsche Questtext einfach unumgänglich, weil er teils doch sehr schwer ist.

Das allerbeste Beispiel zählst du auch schon auf:

Proudmoore - Prachtmeer

Die normalen Übersetzungen haben ja von der Bedeutung wenigstens etwas miteinander zu tun, z.B. Donnerfels - Thunderbluff, aber das ist das Allerletzte.
Das halt ohne Hinsicht auf den besseren Klang der englischen Namen.
 
Ich spiel auch seit der Eindeutschung von Städten und Namen mit dem englischen Client. Ich werde wohl mit Anfang von Cata auf deutsch umschalten und eine Weile so spielen, um die deutschen Namen für die Verzauberungsmats und anderer wichtiger Gegenstände zu kennen.
Ein wenig doof, wenn man etwas sucht, nur den englischen Namen hat und keiner weiß, was man will

Daher wäre das Sprachpaket was echt tolles
 
Eingebundener Inhalt
An dieser Stelle findest du externe Inhalte von Youtube. Zum Schutz deiner persönlichen Daten werden externe Einbindungen erst angezeigt, wenn du dies durch Klick auf "Alle externen Inhalte laden" bestätigst: Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt.
Für mehr Informationen besuche die Datenschutz-Seite.
bei namen ok aber bitte die länder namen so lassen ...
 
Ich denke ich werde diesen Thread mal ins offizielle Forum posten.

MfG Luc -
 
??

Ganz ehrlich, ich muss raten was du willst?

Ich vermute mal, dass du eine Option haben möchtest mit der man das Spiel auf deutsch spielen kann, aber die Namen auf Englisch bleiben?
Wenn ja gilt dasdann nur für NPCs oder auch für Mats und Items?


Und OT:

Deine Placeholder sind völlig daneben!
Was daran übersichtlich sein soll ist mir unklar.

1. Mit der Eindeutschung will ich sagen, das ich es wieder so haben will wie in Classic.
2. OT : Persönliche Meinung.

MfG Luc -
 
Hab mit "nein" geantwortet.

Wenn du englische Namen haben willst, spiele mit dem englischen Client (was du ja offensichtlich tust)... falls dir die englischen Questtexte zu schwierig sind (was sie definitiv nicht sind), dann spiele mit dem deutschen Client und lebe mit den deutschen Namen.
 
wenn es eine Option geben würde, dann bin ich auch einer von denen die diese auch aktiv nutzen würden zumal die Namen der Städte und Dörfer Eigennamen sind.

In deutschland heißt New York ja auch nicht Neu York (oh was ein wort) und wörtlich übersetzt würde Bill Gates Bill Tore heißen (engl. Gate=Tor). Vieleicht entschließt sich Blizzard (Schneesturm) irgendwann mal dazu diese möglichkeit einzubaun.

mfg
 
wenn es eine Option geben würde, dann bin ich auch einer von denen die diese auch aktiv nutzen würden zumal die Namen der Städte und Dörfer Eigennamen sind.

In deutschland heißt New York ja auch nicht Neu York (oh was ein wort) und wörtlich übersetzt würde Bill Gates Bill Tore heißen (engl. Gate=Tor). Vieleicht entschließt sich Blizzard (Schneesturm) irgendwann mal dazu diese möglichkeit einzubaun.

mfg

er würde nicht mal bill heißen ^^ denn bill = kurzform von william = wilhelm, demnach würde er mehr oder weniger willi heißen =D
 
In deutschland heißt New York ja auch nicht Neu York (oh was ein wort) und wörtlich übersetzt würde Bill Gates Bill Tore heißen (engl. Gate=Tor). Vieleicht entschließt sich Blizzard (Schneesturm) irgendwann mal dazu diese möglichkeit einzubaun.


in Deutschland heißen die USA - Vereinigte Staaten, in den USA heißt Deutschland - Germany. München heißt Munich und Köln heißt Cologne, die Statue of Libery heißt in Deutschland Freiheitsstatue. Hätte noch ein paar solcher Besipiele, aber ich denke du merkst dass dein Beispiel hinkt
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
was nur Albert Onestone dazu sagen würde...
 
is doch ganz einfach, ne entsprechende option wäre toll für die die sie nutzen wollen und die die sie nicht nutzen wollen kanns eigentlich egal sein.

Edit: man könnt ja sogar eine option einbauen was man auf englisch haben will, nur NPC-namen oder Ländernamen oder Städtenamen oder sogar Namen von Gegenständen (was meiner meinung nach aber nich so sinnvoll is aber jedem das seine)
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
was nur Albert Onestone dazu sagen würde...

*You are heavy on the woodway* natürlich!

Ich finde, stranglethooorn oder Ironforgiiiie hört sich besser an.
Namen, die die Zunge schnalzen lassen. Schlimm fand ich beim ersten Mal Stahlrosts Depot oder so bei Kharanos.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Eigennamen sollte man nicht lokalisieren. Ergo dafür.
 
in Deutschland heißen die USA - Vereinigte Staaten, in den USA heißt Deutschland - Germany. München heißt Munich und Köln heißt Cologne, die Statue of Libery heißt in Deutschland Freiheitsstatue. Hätte noch ein paar solcher Besipiele, aber ich denke du merkst dass dein Beispiel hinkt

Das wurde aber nicht in die Sprache so eingeführt, weil es Spaß macht, sondern, weil die Menschen es so meistens leichter sprechen können ohne die andere Sprache zu beherrschen.

Wer mal (z.B.) in den USA war weiß wovon ich spreche.
Wenn man da jemanden "München" sprechen lässt machen die, die kein deutsch können, daraus Munchen. Aus Köln machen die meistens Koln.
Als Beispiel fürs Deutsche dient hierbei Warschau. Der originale Namen lautet "Warszawa". Man kann sich leicht denken, dass die Deutschen damals wohl mit dem namen eher überfordert gewesen sind und heute die Meisten diesen namen nicht richtig aussprechen würden.
Deshalb haben mal schlaue Köpfe, die damals lesen + schreiben konnten oder in der neueren Zeit einfach ein besseres Sprachgefühl hatten, gesagt, dass es mit "Warschau" oder z.B. "Munich" besser getan ist, weil die Aussprache den Menschen viel viel leichter fällt oder auch für die Menschen angenehmer ist. Mal solche Städte wie Moskau (oder halt Moskwa) nicht erwähnt^^
 
Zurück