[Umfrage] Brt oder Brd ?

Heißt es Brt oder Brd? (Die Inztanz)

  • Brt

    Stimmen: 0 0,0%
  • Brd

    Stimmen: 0 0,0%
  • Bin mir nicht sicher.

    Stimmen: 0 0,0%

  • Umfrageteilnehmer
    0
Blackrock ist ein gebietsname ich verstehe sowieso nicht wieso sie das alles übersetzen.
New York heißt ja bei uns im deutschen ja auch noch New York und net Neu (was heißt York auf deutsch?^^)

BRD!
victory.gif

York ist eine Stadt in England, hat also keine wirkliche bedeutung wäre so als würdest du fragen was Berlin für eine bedeutet^^*Gehirnmuskeln spielen lass*
tongue.gif


Zum thread:

Auch ich halte mich leiber an das Englische Original und benutze die abkürzung BRD

victory.gif
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
hat sich so eingebürgert also vollkommen egal obs richtig oda falsch oda halb übersetzt ist ^^
 
Eindeutig Brd !
Kann diese Halbverdeutschung oder was das sein soll nich leiden ..
 
Brd oder Sft


alles andere ist Unsinn.
Muss auch immer schmunzeln, wenn Leute für die Brt gesucht werden
rolleyes.gif



ebenfalls witzig ist, wenn man als im lfg Mauro liest...
Die Instanz heisst Maraudon xD

Aber egal, man weiss ja meistens was gemeint ist.

Hierzu ein Frage meinerseits...

Wenn ich mich im Channel irre und daraufhin "fc" schreibe.

Bedeutet das nun: falscher Channel, was ja auch Deutsch Englisch gemischt wäre

oder kann man "fc" mit false Channel ersetzen.. Da bin ich mir jetzt nicht ganz sicher..

Falls letzteres nicht korrekt wäre, müsste es doch eigentlich wc heissen oder xD
 
alle die wow seid dem anfang zocken sollten brt gestimmt haben hoffe ich doch ma
biggrin.gif
BRD = CRAP
 
Hallo, viele leute meinen ja es würde Brt heißen^^ aber dan würde es ins englische übersetzt doch Black Rock Tiefen heißen ?! aber es heißt ja Black Rock Deeps ^^ sprich BRD
smile.gif
was meint ihr?
an sich ist alles richtig^^
BRD=Blackrock Deeps-->Englisch
BRT=Blackrock Tiefen-->Denglisch
SFT=Schwarzfelstiefen-->Deutsch

letzteres wird nur von trotteln genutzt welche keine ahnung von irgendwas haben sprich sie haben im tal der prüfung aufgegeben und sich auf der instanzmap auf woweurope eigene kürzel ausgedacht^^
 
AAAAAAAAH
was ist los mit deutschland????
fast 30% geben an es hieße BRT ????????????

es heißt entweder SFT-SchwarzFelsTiefen
oder BRD-BlackRockDepths

BRT IST FALSCH IS DAS SO SCHWER ZU KAPIERN?
 
AAAAAAAAH
was ist los mit deutschland????
fast 30% geben an es hieße BRT ????????????

es heißt entweder SFT-SchwarzFelsTiefen
oder BRD-BlackRockDepths

BRT IST FALSCH IS DAS SO SCHWER ZU KAPIERN?

Und wer hat dich zum Wächter der deutschen Sprache ernannt?

Übrigens nenne ich es ein scheiß Drecksloch das keine Sau mehr interessiert weil es da nur Crap zu holen gibt.
 
Kenne die Bezeichnung "Bin mir nicht sicher" für die Black Rock Tiefen noch gar nicht
laugh.gif


Also für mich hiess es seit Anfang an immer BRT. Habe damals noch auf 'nem engl. Realm (Dragonblight) gespielt, und mit dem deutschen Spielclient war es nunmal der Blackrock mit den Instanzen "Blackrocktiefe" sowie untere & obere "Blackrockspitze".

An die Leute mit viel Langeweile hier, die solche Threads erstellen: Welchen Weg aus den Städten "SW" oder "IF" geht ihr eigentlich? Linksrum oder rechtsrum
tongue.gif
 
Blackrock ist ein gebietsname ich verstehe sowieso nicht wieso sie das alles übersetzen.
New York heißt ja bei uns im deutschen ja auch noch New York und net Neu (was heißt York auf deutsch?^^)

BRD!
victory.gif

und was mit Muinch?
Cologne?
Venezia?
Germany?

alles übersetzung von gebietsnamen, weil das nur ein Dummschwätzer Argument ist, weil die Englischen Namen ja sooo viel trve klingen, nur dummerweise für die welche des Englischen mächtig sind sich genau so doof anhören
und nicht zu vergessen dass jene die das Anführen auch wohl kaum viel Lesen, sonst könnte man merken das die Handhabe oft von Übersetzer unterschiedlich ist
 
wie schon gesagt, BRT "deutsch" und BRD rein einglish. Aber das wow addon "Atlas" sowoh auch "Atlas loot enhanced" zeigen BRT an. Also ist eigentlich beides berechtigt.
 
Zurück