vereinzelte Fehlende Übersetzungen auf Buffed.de

Amunray

NPC
Mitglied seit
17.02.2007
Beiträge
9
Reaktionspunkte
0
Kommentare
25
Buffs erhalten
6
Mir ist grad aufgefallen das in den Instanz Guides ja noch teilweise die englischen Namen drin stehen.

Falls das nicht absichtlich ist, was ich mir nicht vorstellen kann da ja in den Buffed Videos immer sehr drauf geachtet wird alles in mit den gültigen Namen auszusprechen sollte das noch geändert werden.

http://www.buffed.de/world-of-warcraft/ser.../instanzen.html

zb Ragfire Abgrund
(das könnte bei neuen Spielern die nur "Flammenschlund" aus dem Spiel kennen evt zu Fragen führen da ja gerade die neuen Spieler diese Instanz machen)

Amunray
 
TE
TE
A

Amunray

NPC
Mitglied seit
17.02.2007
Beiträge
9
Reaktionspunkte
0
Kommentare
25
Buffs erhalten
6
P.S. ich finde es wäre auch praktisch wenn zb gleich unter dem Namen die Zone angezeigt wird wo die Instanz ist.
Momentan ist das zwar meistens (aber leider nicht immer) im Text enthalten, jedoch ist das recht unübersichtlich.

also zb so:

Instanz-Guides

Die Todesminen

Zone: Westfall

Lange verlassen geglaubt, bieten die alten Minen von Moonbrook nun einer Organisation von Piraten und Halsabschneidern unter der Führung von Edwin van Cleef Unterschlupf.
 

daLord

Dungeon-Boss
Mitglied seit
16.12.2006
Beiträge
929
Reaktionspunkte
0
Kommentare
68
Buffs erhalten
214
[...]die alten Minen von Moonbrook [...]

Wenn da "noch" Moonbrook steht wäre das auch noch nicht Übersetzt
tongue.gif
heißt ja jetzt Mondbruch oder so. *In tiefe verachtung von blizzard verfall wegen der Absurden Übersetzungspolitik*
 

Len

Welt-Boss
Mitglied seit
06.11.2006
Beiträge
1.064
Reaktionspunkte
0
Kommentare
88
Mondbruch? BRUCH? Also bitte *kopfschüttel*
Bei manchen Dingern happerts wirklich an der Übersetzung :S
 
Oben Unten