Kampfgeräusche in Deutschland

Habs aber selbst entfernt
tease.gif
yo.gif
und auf mein Profil kopiert
das niemand sehen will
 
ich find die weiblichen kampfgeräusche niedlich
yahoo.gif
unsure.gif
 
Ich weiß nicht, ich finde die asiatischen Voice Sets recht... "viel-sagend".


Hoffentlich gibts da keine Probleme mit`m Urheberrecht! Ich meine das haben die doch 1 zu 1 aus nem japanischen Hardcore-Porno übernommen!
jester.gif
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Hoffentlich gibts da keine Probleme mit`m Urheberrecht! Ich meine das haben die doch 1 zu 1 aus nem japanischen Hardcore-Porno übernommen!
jester.gif

es gab ma gestern glaub ich ne info für die aion comm. das die kampfgeräusche q texte und das ganze sound dingens an die eu angepasst wird
scenic.gif
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
es gab ma gestern glaub ich ne info für die aion comm. das die kampfgeräusche q texte und das ganze sound dingens an die eu angepasst wird
scenic.gif

Hast du dir hier eigentlich mehr als nur den letzten Eintrag angesehen?
rolleyes.gif
 
ich lese manchma nur die letzte seite durch
unsure.gif
 
Naja, ich hoffe die deutschen Synchronsprecher zeigen auch so viel "entosiasmus" wie die japanischen. Hauptsache sie haben den Menschen vom Intro rausgeschmießen und sich einen Neuen geholt, war ja grauenhaft.
 
Hauptsache sie haben den Menschen vom Intro rausgeschmießen und sich einen Neuen geholt, war ja grauenhaft.

Das Intro könnense von mir aus auf Asmodisch grunzen, Hauptsache des Spiel hält auch im Endgame was es verspricht aber ich bin da zuversichtlich
wink.gif
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Wayne interessiert schon die an die EU angepasste lokalisierte Version.... die japanische klingt viel ero...; por... ; ver.....; schöner.

Ich hoffe sehr, dass man "Aeon" mit japanischen Sounds und deutschen Texten spielen kann. Hat was von 'nem scharfen .... .... .... Streifen .... filmtechnisch.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Wayne interessiert schon die an die EU angepasste lokalisierte Version.... die japanische klingt viel ero...; por... ; ver.....; schöner.

Ich hoffe sehr, dass man "Aeon" mit japanischen Sounds und deutschen Texten spielen kann. Hat was von 'nem scharfen .... .... .... Streifen .... filmtechnisch.

Also wenn du etwas richtig hartes zocken willst, dann würde ich dir Hallo Kitty Online raten. Das spiel ist mal richtig krank!
top.gif
 
Also wenn du etwas richtig hartes zocken willst, dann würde ich dir Hallo Kitty Online raten. Das spiel ist mal richtig krank!
top.gif

So'n harter Kerl bin ich nun auch wieder nich'.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Also wenn du etwas richtig hartes zocken willst, dann würde ich dir Hallo Kitty Online raten. Das spiel ist mal richtig krank!

Hast das echt ma angespielt? Ich hab auch mit dem Gedanken gespielt, Spasseshalber reinzuschaun aber war mit dann doch zu heiss (auf Lebzeit traumatisiert und so)
laugh.gif
 
Zurück zum Thema: "Kampfgeräusche in Deutschland"

Hier in meiner wunderschönen deutschen Bergstadt, hat sich eine blutrünstige französische Pudel-Kampf-Töle, welche meinem Nachbar gehört, hier auf deutschem Boden, mit einer asiatischen kahl-rasierten Ninja-Siamkatze eines anderen Nachbarn gekeift. Diese Kampfräusche waren so episch, dass sie glatt als Geräuschkulisse für Massenschlachten und ohne umschweif als Synchronisation für Helden wie Gollom aus HdR und Angela Merkel aus dem Bundestag genommen werden konnten.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Jetzt weiss ich warum so viele Männlichen Leute sich hier einen Weiblichen Charakter erstellen.
 
Ich hoffe mal, dass die deutschen Kampfgeräusche "anders" übersetzt werden.
Ich kenne japanisch zu deutsch Übersetzungen aus so manchem, sage ich mal "japanische gezeichnete Filmchen" und da sind Synchros meist das Schlimmste was es gibt.
Lieber Untertitel, auf denen dann: Aua, Autsch, oder so steht
tease.gif
.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Ich hoffe mal, dass die deutschen Kampfgeräusche "anders" übersetzt werden.
Ich kenne japanisch zu deutsch Übersetzungen aus so manchem, sage ich mal "japanische gezeichnete Filmchen" und da sind Synchros meist das Schlimmste was es gibt.
Lieber Untertitel, auf denen dann: Aua, Autsch, oder so steht
tease.gif
.
aber es kommt ja aus korea^^.
 
Zurück