Inkorrekte Artikel

Zur Verteidigung meiner Rechtschreibfehler...

Hab nun 2 Tage nich geschlafen und da achte ich nich wirklich auf Rechtschreibung und hier geht es viel mehr
um die Erkenntnis, die ich gemacht habe und nich darum, sich an meinen Rechtschreibfehlern hoch zu ziehen.

Wollte jediglich nur wissen, was andere darüber denken und keinen Deutschunterricht starten...

Für mich is das Thema nun geklärt
biggrin.gif



Zum Schluß...Stichwort: Umgangssprache...
wink.gif
 
Mh.. ich mag auch bissle dazusenfen
tongue.gif


Wenn ich mit Spielern aus .de unterwegs bin, heissts 'die quest/die quests'

Bin ich im TS mit meinen RL Kumpels heissts 'des quest/de quests'

Aber wie Balveru schon erwähnte... Umganssprache ftw :>
 
Aaaalso: Entweder der Artikel wurde überarbeitet seit 13:34, oder aber Du hast Dich da verlesen.
Im Wiki-Artikel ist nicht der männliche, sondern der weibliche Artikel gewählt.
Die Diskussion dazu (Dein 2. Link) hab ich mir allerdings nich angeguckt (Zeitmangel).

Btw.: Für mich war es schon immer "die" Quest (wobei ich "das" auch gelten lassen würde, aber "der" nun wirklich nicht.
wink.gif
)


Wenn du schon Wiki zitierst, dann richtig.

Auch Wiki sagt singular: DIE Quest ....
Wessen, Dativ, also feminin

Auch unter:
http://de.wiktionary.org/wiki/Quest


blush.gif


Jo, mea culpa und so...

Ich habs nur überflugsmässig gelesen und da stand überall "der" (halt eben nur in anderen Fällen deklariert)und in der Diskussion steht dann ja auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Quest

Laut Wiktionary:Quest ist Quest männlich, also der Quest (beim Geschlecht-des-deutschen-Synonyms-Ansatz könnte man auch "der Auftrag" anführen). Und eingedeutscht ist es als Quest, also gibt es Queste im Deutschen nicht. Nicht mal im Plural. (Da hatte möglicherweise wer die Quaste im Sinn ;-) Ich nehm' das im Artikel raus bzw. korrigiere das entsprechend

So, war mein Fehler!

Im Wiktionary steht aber dann gar nicht der maskuline Artikel sondern eben "die" Quest,aaaaabber auch "das" Quest, sprich neutral ->
http://de.wiktionary.org/wiki/Quest

Ich bleib halt dabei, daß nicht unbedingt immer der Artikel des ins Deutsche übersetzten Wortes zu dem Englischen passen muß.

Als Bsp in Wiki ist hier zB Motherboard angeführt...heißt ja auch DAS Motherboard, obwohl ich´s mit Hauptplatine übersetzen könnt, aber deswegen wird´s nie DIE Motherboard heißen^^

Oder DAS Sheet (die Seite?),DAS Equip (die Ausrüstung?),der/das(?)Skill (die Fähigkeit,das Können?)
oder oder oder...es gibt einige so Wörter, wo das mit dem dt. Artikel EINER möglichen Übersetzung blöd klingt.

Aber im Prinzip..is doch wirklich egal, da stören mich eher Wörter wie oft gelesen: Mops^^,etc
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
ich sag immer DIE quest....iwie find ich dass alles andere merkwürdig klingt xD
 
[...]
Als Bsp in Wiki ist hier zB Motherboard angeführt...heißt ja auch DAS Motherboard, obwohl ich´s mit Hauptplatine übersetzen könnt, aber deswegen wird´s nie DIE Motherboard heißen^^
Gegenbeispiel: Board = Brett. Das Brett. Demnach eben auch Das Motherboard.
Oder DAS Sheet (die Seite?),
A Sheet of paper = Ein Blatt Papier. Das Blatt und somit das Sheet.
wink.gif

DAS Equip (die Ausrüstung?),der/das(?)Skill (die Fähigkeit,das Können?)
Das Equipment = Das Zubehör (*ins schwizen komm*) und skill..... naja, skill.... da fällt mir nix zu ein.^^
oder oder oder...es gibt einige so Wörter, wo das mit dem dt. Artikel EINER möglichen Übersetzung blöd klingt.
Jopp, was mich schon immer irritiert hat ist z.B. daß jeder "das" Interface sagt, aber sich irgendwie "die" API eingebürgert hat (obwohls die Abkürzung für application programming interface ist)
Aber im Prinzip..is doch wirklich egal, da stören mich eher Wörter wie oft gelesen: Mops^^,etc
100% signed. Mobs sind Mobs und haben (auch wenn manch Pubertierenden das schocken mag) nichts mit Möpsen zu tun.
smile.gif

Auch beim Wort "fred" fröstelts mir immer wieder. Brrrr....
 
Ich glaub ich sage das Quest.

Aber was ich viel schlimmer finde, ist das Vermischen von englischen und deutschen Begriffen.

In einem anderen Thema hier (Tipp: eines das meist Mittwochs kommt^^) schrieb jemand "ich wollte mich reinconnecten"

Baaaah, da ist doch echt alles aus, oder!?
 
Vermischung von deutschen und englischen Begriffen ist doch heute Standard. "Man spricht Denglisch" - und das nicht nur hier, sondern fast überall. Die Werbung macht es vor, Musiksender machen es nach und alle, alle ziehen mit. Keiner besucht eine Veranstaltung, sondern joined das Top-Event of the Year. Ich kann mir am Bahnhof meine Fahrkarte nur noch im Ticket-Shop zulegen, sofern ich sie nicht direkt downloade und am eigenen Plotter printe ...

So, und nun werde ich mich wieder an meinen Job begeben und diverse Customer-Accounts auf Balancing prüfen ...

So long

R.
 
Vermischung von deutschen und englischen Begriffen ist doch heute Standard. "Man spricht Denglisch" - und das nicht nur hier, sondern fast überall. Die Werbung macht es vor, Musiksender machen es nach und alle, alle ziehen mit. Keiner besucht eine Veranstaltung, sondern joined das Top-Event of the Year. Ich kann mir am Bahnhof meine Fahrkarte nur noch im Ticket-Shop zulegen, sofern ich sie nicht direkt downloade und am eigenen Plotter printe ...

So, und nun werde ich mich wieder an meinen Job begeben und diverse Customer-Accounts auf Balancing prüfen ...

So long

R.


Ich tu grad div. Accessoires forecasten (schad, daß das nicht instant geht^^), den einen oder anderen Megadeal mit unseren KAM´s (KeyAccountManagern) fixen und Sales Reports auf Excel-Sheets auswerten.

Schliesslich bin ich im Product Management.

So long!
blub.gif
 
Können wir uns auf DIE QUEST einigen, weil es auch DIE SUCHE heißt?

biggrin.gif


Wer nicht damit einverstanden ist soll weiter hier reinposten...
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Mobs sind Mobs und haben (auch wenn manch Pubertierenden das schocken mag) nichts mit Möpsen zu tun.
smile.gif

Bei uns in der Gilde heißen die schon lange Möbse - mit B wohl gemerkt
biggrin.gif
und ja, auch die Mädels in der Gilde bezeichnen die ohne Grummeln so. Pubertierende haben ma keine in der Gilde, doch Alter macht nicht zwingend reifer
w00t.gif
 
Genau das meine ich ja. Alles wird eingedeutscht! Im Prinzip spricht niemand mehr "reines" Deutsch, da selbst
in den Schulen, durch die Allgemeinsprache, bzw >Umgangssprache< Denglisch gelehrt wird und auch so
werden viele andere Spachen verwendet...Latein, Französisch, Grieschisch u.s.w. ...
 
öhm, es gibt und gab nie ein reines deutsch oder irgendeine andere "reine" Sprache, weil Sprachen immer in Entwicklung sind und sich äußeren Einflüssen anpassen, selbst Singvögel kopieren andere Geräusche und erweitern damit ihre ursprüngliche "Sprache". Und da das Standardwerk der deutschen Rechtschreibung (der Duden) nicht vorschreibt, sondern nachschreibt, ist die Version richtig, die über einen längeren Zeitraum von der Mehrheit der deutschsprachigen Bundesbürger verwendet wird.

Also ist, solange der/die/das Quest nicht im Duden steht, alles richtig. Die Wiki dagegen ist ein tolle Informationsquelle, aber (noch) nicht verbindlich.

ich für meinen Teil sag auch die Quest und schreibe "die q" oder "die qs"
tongue.gif

Wer mich zum "der Quest" zwingen wollte müsste nur dafür sorgen, dass etwa 70% der deutschsprachigen Bundesbürger über ein paar Jahre hinweg dauernd "der Quest" sagen und Leserbriefe zum Thema in die Tageszeitungen setzen.
clap.gif
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Zurück