Ich muss Ashgard zustimmen, Pilinross hört sich tatsächlich etwas dämlich an, nur in andere Sprachen übersetzen hilft auch nicht immer (obwohl man mit Latein und Griechisch ja meist schon ganz gut bedient ist). Allerdings sollte man auch nicht krampfhaft die wörtliche Übersetzung nehmen, was ist so schlimm daran, mal 2-3 Buchstaben davon zu verändern?
Ich nehme oft übersetzte Wörter und verändere sie dann (teils deutlich), um am Ende einen schicken und passenden Namen zu kreieren. Gute Anregungen sind aber z. B. auch Sternenkarten/-konstellationen, die ebenfalls oft genug gute Namen mit sich bringen.
Zu guter Letzt sind aber auch schon die Ingame-"Richtlinien" für die Namen aus verschiedenen Regionen sehr hilfreich und eine gute Basis, um darauf aufbauend auch eigene, unabhängigere Namen zu schaffen.