und trotzdem bringt es dir nichts.(: Siehst du, 1 < 2
Ich habe deutschen WoW Client, und die den deutschen Beta Client, bei mir geht alles.Desweiteren gibt es denn neuen clienten nicht auf deutsch und ich kann diesen genauso gut benutzen o,O
und trotzdem bringt es dir nichts.(: Siehst du, 1 < 2
Ich habe deutschen WoW Client, und die den deutschen Beta Client, bei mir geht alles.Desweiteren gibt es denn neuen clienten nicht auf deutsch und ich kann diesen genauso gut benutzen o,O
Ich könnte wow problemlos auf englisch spielen, (:und trotzdem bringt es dir nichts.
Ich habe deutschen WoW Client, und die den deutschen Beta Client, bei mir geht alles.
Ich könnte wow problemlos auf englisch spielen, (:
Da du "und die" sagst, vermute ich das du nicht einmal in der BEta bist..
Doch, also jain. Ich spiele die Beta schon, nur ebend über Dropz Account da er nicht so wirklich Lust hat![]()
Habe mich halt nur verschrieben![]()
Edit:
War bei den Avatar Bildern, schon immer 2 mal diese Punkte Anzeige ? Ich habe glaube ich 6 Punkte, aber ganz unten, sind die nochmal![]()
Spiele Starcraft 2 auf Englisch und World of Warcraft hatte ich auf Englisch gespielt was jetzt? ...
Ja, sry hatte nicht ganz mit bekommen das wieder nen neuer draußen ist mit "Super kewlen sp3cial f3atuRes".Na dann, lade dir mal bitte den neuen clienten, auf Deutsch herunter (:
Ja, viele Spiele hören sich einfach besser an.Macht einfach mehr her, von der Stimme. Bei Filmen sieht's wieder anders aus. Hat jemand schon Shuttle Island geschaut und kann den Film empfehlen?
Also ich muss sagen.. gut ich out mich nun als etwas.. wie auch immer. Bei Desperate Housewives muss ich sagen, gefallen mir die Originalsprachen nicht. Da es hier staendig im Fernseher laeuft ist mir das gleich aufgefallen und ja. Da schaue ich es lieber auf deutsch und ebenso King Of Queens. Hoert sich nicht so toll an auf english.
qft
Es gibt keine gute deutsche Synchro. Maximal passable. Besonders US-Serien sind grauenhaft lokalisiert. Allen voran Scrubs und Two And A Half Men. Das ist so grausam, da wird jeder Witz im Keim erstickt. Wobei, weniger erstickt sondern geradzu vaporisiert.
Spiele, Filme, Buecher wenn moeglich immer in der Original-Sprache. Auf laecherliche dt. Uebersetzungen kann ich verzichten...
Ziemlich dick der Film!Hat jemand schon Shuttle Island geschaut und kann den Film empfehlen?
qft
Es gibt keine gute deutsche Synchro. Maximal passable. Besonders US-Serien sind grauenhaft lokalisiert. Allen voran Scrubs und Two And A Half Men. Das ist so grausam, da wird jeder Witz im Keim erstickt. Wobei, weniger erstickt sondern geradzu vaporisiert.
Ich auch aber nur wenn sie Untertitel haben.Ich spiele alle Spiele, außer solche die auf deutsch entwickelt worden sind, auf englisch. What now?![]()