Norjena
Raid-Boss
- Registriert
- 06.11.2008
- Beiträge
- 5.267
- Reaktionspunkte
- 13
Ich würde weniger schmunzeln müssen über deine verbalen Entgleisungen wenn du erstmal meinen Post richtig gelesen hättest![]()
Mein erster Qoute von dir "wir deutschen werden es nie lernen" dieser Satz lässt praktisch keinerlei Optionen wie "oft" oder "meistens" zu, sondern gilt praktisch immer. Ich sagte auch nicht das alle Übersetzungen gut sind, manche sind schlecht, manche sind besser als das Orginal.
Eine schlechte Übersetzung sit oft 1:1, eine gute Übersetzung ist sinngemäß, aufgrund der vielen Möglichkeiten der deutschen Sprache ist dadruch beinahe alles möglich. (von komischen Sätzen, bishinzu zu doppelt so langen Sätzen, bis hin zu halb so langen...alles ist drinn, ohne etwas wegzulassen oder einzubauen)
Weiter geh ich darauf aber nicht ein, die selbe Diskussion gibt es ja schon wieder im SW:TOR Forum, das lustige, deutsche wollen das Spiel auf Englisch, die Amis wollen es auf deutsch (einige wollen sogar das die Sith in der Ami-Version deutsch sprechen)...also so schlecht können die Übersetzungen nicht sein.
Die Meinung ist subjektiv, auf der anderen Seite ist das Gras wohl immer grüner.
Ich habe im übrigen nicht dich direkt geflamet, sondern vielmehr deine Forumulierung, welche wie oben schon geschrieben, pauschal war.
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator: