Österreichisches WoW-Wörterbuch

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
noch ein grund warum es besser ist österreicher zu sein

du musst nicht würgen wenn neben dir am würstlstand eine eitrige mit siassn an bugl und an 16er blech bestellt

heist übersetzt: wenn einer an der imbissbude eine käsekrainer ( eine grillwurst mit etwas käse drin) mit süssen senf, dem anfang vom brot, und einer dose ottakringer bier (ottakring ist der 16te wiener gemeindebezirk)
 
Ich spiel seit 06 mit einer Wienerin und wir sind täglich im TS. Keine Ahnung, wovon ihr hier sprecht.
Naja, ich wunder mich immer, wenn jemand zu uns ins TS kommt und mich anflüstert, dass er kein Wort versteht..
 
@Te is supa gschriem griagst a an oansa vo mia!

an schen gruas aus´m Iviertl (Innviertl OÖ)

lg
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
moin zusammen!
heute mal ts mäßig vllt was geplant?
bin am frühen abend wieder in!

baba rene

morgen ^^

kA ich hoff belphega meldet sich noch, ansonsten steht immer noch skype...
sag bescheid, falls sich was tut
wink.gif


schönen tag no
smile.gif
 
Ich kenne absolut KEINEN der so spricht.. der kann aus dem ärgsten Kuhdorf in Vorarlberg kommen
 
so ein mouseover übersetzungstool wär toll..
 
Austria meets Warcraft.
Das Wörterbuch.



„wos megschn dafia?" ,,wos wüstn du ham?welche Bezahlung stellst du dir vor?
„geh los mi a ruah mit deim deppadn pvp",,foah in oa... mim pvp''Ich hab heute keine Lust auf PvP
„i ziach di sicha nit üwaroll durch",,heast bin i dei weh?'' – Bitte versuche alleine zu leveln.
„Beweg dein Oasch do hea",,gräu her do,bin allanich''Ich stehe noch alleine am Portstein
„Wos kusch du eigentli?",,wos soi da schaß?''Ich glaube, du machst das nicht ganz richtig.
„Gusch!" –,,Und Gusch'' Bitte sei einen kurzen Augenblick still.
„So ein Oschloch! Der schiaßt mi oafoch nida!",,Da Prunzer ramt mi afoch weg''Ein Spieler hat mich getötet.
„Mei Mandl muas a amol futtan!",,Ma Oide muas wos fressn, de is scho haut und bana.'' Mein Charakter muss Brot zu sich nehmen.
„Also tänkn ku dea mol üwahaup nit",,da tänk is so a worma'' Der Tank ist nicht so gut.
„Woah.. iaz duschtz owa!",,leiwand,glei boschts''Gleich wird es hier krachen!

Zunächst mal hab ich die Idee wirklich gut gefunden und auch sehr lustig...

Wenn ich das so vergleiche, seh ich nicht viel Unterschied zwischen deinem Österreichisch und meinem Wienerischen, mal von der Aussprche von manchen Wörtern abgesehen.


Des fiad mi zum Schluss, dos kana vo eich an echtn wiener kennt, sondan nua di zuagrostn wöche gaunz stoiz drauf san, mit am W..eh am dafal durchs ländle zu foan...
I sprich a nua mit besundare leid so, wöst in wien sunst ois prolät zöst, obwoi ma sprochkultur dazu sogn soit.
wien is net bessa oba oandas
 
Deutschland - Deutsch = Furz
Österreich -Deutsch = Furz
Schweiz = Deutsch = Furz

Ein Wort , sie alle verbindet!
 
bischt du low oda wos?

„Mei Oide hodan Poscha und will mi ned suchtln lossn“ – Meine Freundin lässt mich nicht spielen


des hoast "BOSCHA"

mfg. sigi
 
victory.gif
supa idee der fred, kenntat ruhig mehr freds im dialekt gem, oba i glaub daun vastehn nua de österreicher um wos dau geht^^

i bin fia a eigane österreicher-eckn auf buffed, oda glei moi ois übasetzn.
und es kenntat ruhig an patch gem wo de bosse in instanzn an gscheidn dialekt hom
jester.gif


griaß aus wean!
 
Wenn es ein Össiwörterbuch gibt dann /vote 4 Schweizerwörterbuch
biggrin.gif
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück