1 1/2 Jahre WoW2.x

Und ganz obendrein mag ich den Namen Nordend... auch wenn es mal irgendjemand als Bushaltestellennamen fotografiert hat... das interessiert mich wirklich recht wenig.

Ähem, dieses Foto hab ich auch gesehen. Und wenn du den Hintergrund kennen würdest, wär's gar nicht mehr so komisch.
Angefangen hat das Ganze mit einem Thread im Lokalisierungsforum. Und zwar als die ersten Anzeichen auf eine Lokalisierung von "Northrend" in "Nordend" auftraten, und der Witz mit der Haltestelle längst geboren war. Sprich, Nordend war schon quasi festgeschrieben, als jemand mit diesem Foto auf der Bildfläche erschien. Und auch der Friseur passte natürlich ins Bild, weil seit Ewigkeiten bekannt ist, daß das neue "Feature" Friseur mit WotLK impelementiert wird.

Ich warte ja förmlich auf das erste Foto, wo eine WoW-Mami ihrer kleinen Tochter die Haare rosa färbt, diese in eine (scheinbare) schwarze Plattenrüstung packt und ihr einen Zweihänder in die Hand drückt. Bildunterschrift wäre dann wohl "Vote 4 Gnomen Deathknight (female)!!!!111Elfunddrölfzig"
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
nun ja, des mit der lokalisierung is schon so ne sache für sich...
aber hatte da auch mal ne lustige situation:
hatte im chat damals (noch vor bc) im suche nach gruppe chat gefragt: lfm dm
nun ja, hat ned lange gedauert bis fragen kamen, was ich denn mit 55 noch ne gruppe für die todesminen suche, kannte halt damals schon kaum einer mehr düsterbruch unter seinem alten namen diremaul...
 
Soviel Ignoranz in einer Antwort, wow!
Drehen wir das Rad der Zeit extra für deine Aussage mal um 3 1/2 Jahre zurück.
Hättest du damals diesen Satz geschrieben, hätte man dich mit "6, setzen!" verabschiedet, weil es keine Seiten diesbezüglich gab.
Woher soll N denn heute wissen, welche Seiten ihm die gewünschten Informationen liefern?
Viele N's kennen Buffed nicht, viele N's werden von der schieren Masse an Google-Links eher zu Goldfarmer/-seller-Seiten geführt als zu Situationsbedingten Fragen/Antworten.
1) Aus meinen bisher 2 getätigten Antworten sollte man leicht entnehmen, dass ich schon sagte, dass wir uns alle am Anfang mit dem Spiel befassen mussten und da waren Namen echt so was von scheiß egal. Viel wichtiger war es heraus zufinden wie das Spiel funktioniert. Ich bezweifel einfach, dass es für nen N ernsthaft schon so früh (1-20) wichtig war was die Abkürzungen heißen und wenn, dann soll er bitte fragen. Aber genau wenn er an solche "Die-Lokalisierung-ist-scheiße"-Typen gerät wie du, sehe ich nur schwarz. Ich kann einem N neutral erklären, dass einige Wörter übergeblieben sind aus der Zeit wo das Spiel noch auf englisch war, aber mittlerweile alles auf deutsch verfügbar ist.
2) Ich habe nicht gesagt, dass er das google'n soll. Aber es gab schon zu Beginn das Handbuch und für die gängigen Abkürzungen des allgemeinen (!!!) Spielerjargons hilft einem schon ganz alleine das doofe Wikipedia! Aber dennoch sind und bleiben wir bei der Eigenverantwortung.

Das kann man so mal gelten lassen. Scheint wohl echt ein Realm-Problem zu sein, ob man auf Hilfsbereitschaft oder auf "Noob"-Schreier trifft.
3) Ja das ist es. Gerade uralte PvP-Server sind voll mit diesen Dauernörglern. Denen passt weder die Klassenbalance, die Lokalisierung, die Schultern ihrer Orks, usw und die einzige Art und Weise mit der sie das kommunizieren können, ist durch Eröffnen von Lauter Whine-Thread. Aber dir muss ich gratulieren, du hast es wenigstens auf ne sehr schöne Art gemacht aber dennoch ist es ein unnötiger Whinethread
Erstens verstecke ich mein "Lokalisierungsproblem" nicht, denn das dürfte direkt aus dem Untertitel der Geschichte ersichtlich sein.
Zweitens sehe ich grad für die N's das große Problem der Zwei-Sprachen-Gesellschaft. Ein deutsches Spiel mit deutschen Texten / Namen / Städten, wo ein großer Anteil den deutschen Aspekt ignoriert und die englischen Begriffe verwendet (dies ließe sich natürlich auch auf Mage, Rouge (extra falsch geschrieben!), Hunter usw. ausweiten).
4) Das ist aber nicht das Problem der Lokalisierung, sondern das ist ein rein menschliches Problem. Nur weil DU auf einem Server bist, wo jeder noch immer englische Klassenbezeichungen, Städtenamen, Skillnamen, usw verwendet ist es kein Lokalisationsprob. Das ist nur ein Realmprob. Klar ist das für nen N scheiße. Aber der Punkt ist, dass die alten Spieler es für den N scheiße machen. Wie ich schon erwähnte, traut sich auf den Server wo ich spielen (und da drunter sind 2 Server aus Releasezeiten) die Wenigsten LFG, WTS, WTB zuverwenden und nur ein kleiner Teil verwendet englische Ausdrücke.
Dieses Posting ist brandneu. Es hat derzeit noch keine 24 Stunden Bestand.
Das Thema ist so alt wie die erste Lokalisierung von WoW und fing bereits an, unter den Fingern zu brennen, als Stranglethorn in Schlingendorntal übersetzt wurde. Und du bist nicht die Buffed-Comm, denn einige andere antworten auch durchaus positiv auf meinen Eingangsthread.
5) Lesen ist schon sehr schwer oder? *fg* Ich sagte, dass du wieder ein uraltes Thema aufwärmst, ich sagte nicht, dass dein Post alt wäre. Schon schwer wenn die Wörter konstruiert sind.
Kontroverse Meinungen zu dem Thema wird es immer geben. Von daher wird auch immer Diskussionsstoff existieren.
Und wenn Blizzard so wehement die Eindeutschung verteidigt, wieso lassen sie es durchgehen, daß immer wieder Lizenzprodukte (unter anderem Printmedien / Bücher) auf den deutschen Markt fließen, deren Texte durchgehend deutsch, aber die Namen original belassen sind? Wie will Blizzard die bereits geschriebenen Geschichten erklären, in denen es kein Unterstadt, Donnerfels, Eisenschmiede, Wegekreuz (bei dem Namen brech ich mir jedesmal die Finger, den zu schreiben) vorkommt?
6) Der Punkt ist wohl absolut irrelevant ob in den Bücher die englischen Namen oder die deutschen verwendet werden. In WoW wurde alles auf deutsch lokalisiert. Die Übersetzungen sind alle richtig, aber klingen nicht so cool. Glaubst du für nen Ami klingt Bootybay so toll? Nein. Das ist purer Trotz den DU und deine Meinungsverfechter an den Tag legen. Ihr könnt von mir aus eure englischen Clients verwenden, aber macht es nicht anderen Spielern dauernd madig wenn sie die deutschen Bezeichnungen besser finden und dieses "ich breche mir jedesmal die Finger" ist ein indirektes Madigmachen.
Leider habe ich keinen Link zur Verfügung, aber ich habe vor kurzem einmal ein wenig recherchiert bezüglich Lokalisation von Namen / Orten usw.
Die offizielle Aussage ist, daß bereits gegen Ende des 18. Jahrhunderts die Lokalisation von Namen als "abgeschlossen" galt. Will heißen, bis zu diesem Zeitpunkt wurden Städte / Länder / Personen noch fleißig in die eigene Sprache übersetzt, danach verständigte man sich darauf, Namen nicht mehr zu ändern.
Lokalisation kommt heute eigentlich nur noch vor, wenn etwas vollkommen neues geschaffen und somit ein Begriff erst noch definiert wird.
Bestehende Begrifflichkeiten werden vor Publizieren entweder lokalisiert oder in ihrem Originalzustand belassen. Eine nachträgliche Änderung wird nicht mehr getätigt, ganz einfach aus dem Grunde, um Verwirrungen zu vermeiden.
7) Absoluter Schwachsinn!!! Noch in der Nachkriegszeit bis in die 80er wurden Länder, Städte und Dörfer umbenannt. Bestes Beispiel ist das südliche Afrika. Die meisten Länder hatten auf Grund alter Kolonialverhältnisse noch deutsche Namen und tragen mittlerweile afrikanische Namen. Städte und Dörfer wurden mit Sturz des Eisernen Vorhangs im alten Ostblock umbenannt und auch Ländernamen wurden geändert. Das ist simpelstes Schulwissen. Diese Änderungen beruhen nicht alle aber einige nur auf Lokalisierung. Gerade im Ostblock durften sich erst nach dem Fall der Regierungen Dörfer und Städte so benennen wie es die Sprachmehrheit des Ortes wünschte (Bsp.: Städte mit ungarischer und deutscher Mehrheit in Rumänien dürfen sogar die Stadt sowohl offiziell deutsch, ungarisch oder auch rumänisch bezeichnen).
Weiters möchte ich da das Beispiel Frankreich bzw französisch aufgreifen. Dort ist es sogar vom Gesetz verboten englische/deutsche Firmen oder Produktnamen zuverwenden, wenn es die Möglichkeit des Lokalisierens gibt. Das geht soweit, dass auf einer PC-Spiele-Schachtel nicht Game draufstehen darf. Solange es ein französisches Wort dafür gibt muss man es verwenden. Ausnahmen sind internationale Firmennamen wie McDonalds, Microsoft, Volkswagen, usw. Das ist die selbe Art der Lokalisierung wie es Blizzard in WoW macht. Der Unterschied ist, dass Blizz es machen will und nicht muss, da innerhalb des Produktes dieses Gesetz nicht gilt.
Es gibt da so ein schönes Unternehmen, welches seit Jahren einen Doppelkeks-Riegel vermarktet.
Dieses Unternehmen hat Mitte der 80er Jahre beschlossen, sein Produkt weltweit unter einheitlichem Namen zu vermarkten.
"Aus Raider wird nun Twix" hieß glaub ich der Slogan damals. Grund dafür war halt, daß im englischen der Begriff "Raid" sowas wie Raubzug bedeutet.
Ein kleiner Begriff, für den dieses Unternehmen Millionen von Dollars investieren mußte, um die Namensänderung in den Kopf der Leute zu bekommen.
Den Werbeslogan hätten sie bei Blizzard in abgewandelter Form besser auf die BC-Box gedruckt: "Aus Ironforge wird jetzt Eisenschmiede".
Oder noch besser: "World of Warcraft - Jetzt noch deutscher".
Was ich damit sagen will, ist, daß seit weit über einem Jahrhundert einhellig die Meinung besteht, daß Begriffe nicht mehr nachträglich lokalisiert werden, sofern sie sich eingebürgert haben. Blizzard schießt somit den Ball in die falsche Spielhälfte.
8) Und nochmal falsch!!! Erstens gibt es für Twix genug Gegenbeispiele. Schau dir mal den Namen für die Deomarke Axe in den unterschiedlichen Ländern an oder viele Produkte aus der Reinigungsindustrie (Henkel & Co). Zweitens ist dein Beispiel mit Twix nicht vergleichbar mit der Lokalisierung von Ortschaftsnamen innerhalb eines Spieles wie WoW. Drittens Warum bekommen die meisten Hollywoodfilme noch immer eigene deutsche Titel? Soll ich so weiter machen? Da wirst mit mehr kommen müssen als mit Twix *kopfschüttel*


ALSO:
Man kann nur zusammenfassen, dass
a) die Lokalisierung alleine Blizzardsentscheidung ist
b) nur die Leute ein Problem aus der Lokalisierung machen, die daraus eins machen wollen
c) Newbies grundsätzlich geholfen gehört aber
d) Newbies dennoch eine eigene Portion Eigenverantwortung und Initiative mitbringen müssen, wenn sie in ein gewachsenes Spiel wie WoW mit einer mittlerweilen eingefleischten Community einsteigen wollen

DAHER bitte um /close für dieses absolut nerfige und unnötige Flamethema. Ich bleibe dabei. DU bist hier der Flamer, der nicht von seinem stolzen Ross namens "Die Lokalisierung ist so böse, scheiße und hilft niemanden" steigen will.

ABER ich gönne es jedem, der lieber mit der englischen Loka spielt, aber bitte dennoch Rücksicht zunehmen, dass das Spiel im deutschen Sprachraum primär auf deutsch gespielt wird.
 
"N: "Hieß sie nicht? Und warum heißt sie nun so? Und vor allem, warum so ein blöder Name?""

Leute die nicht vorbelastet sind, finden den Namen nicht sonderbar.

Der Rest ist Psychologie, spiel ein englischen Client wenn du mit der Lokalisierung nicht zurecht kommst.
wink.gif


Aber warum nutzen die Leute für Skills und Talentbäume engl. Abkürzungen, woher kommen diese "suchen heal für ini run" Sätze? Es hieß schon immer Heiler....und daran ist nicht das Lokalisierungsteam von Blizzard schuld
smile.gif
 
@RyniaUnda:
Beim nächsten mal, wenn du flamen willst, mach nich so'n ellenlanges Quote draus.
Dein Beitrag lässt sich auf "Käse zum Whine?" "/close plx" (und nur weil du das so willst, wird das nicht passieren) reduzieren, ohne daß du auch nur vernünftig dargestellt hast, warum mein N unglaubwürdig ist.
Einer unter 10 Millionen ... vielleicht paar mehr. Und anscheinend haben ein paar Spieler vor dir meine Geschichte als "selbst in ähnlicher Form erlebt" bestätigt, von daher führt dein ganzer Schwall an Worten dich selbst ad absurdum.

Und ab jetzt reagier ich besser nicht mehr auf diese Flames, sorry. Das ist mir zu blöd, meine Geschichte rechtfertigen zu müssen.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Beim nächsten mal, wenn du flamen willst, mach nich so'n ellenlanges Quote draus.
Dein Beitrag lässt sich auf "Käse zum Whine?" "/close plx" (und nur weil du das so willst, wird das nicht passieren) reduzieren, ohne daß du auch nur vernünftig dargestellt hast, warum mein N unglaubwürdig ist.

Tut mir Leid, aber wo bitte ist dort Flame? Das zeigt doch eindeutig, daß du mit dem Wort nicht wirklich umgehen kannst. Der PE hat lediglich deinen Post genommen, ihn in Einzelteile zerlegt und _seine_ Meinung kundgetan, die deiner widerspricht. Wenn du damit nicht umgehen kannst und vernünftig gegenargumentieren kannst, dann eröffne bitte keine Threads mehr, sondern mache Blogeinträge und sperre die Kommentare.

Gegen die Geschichte sage ich nichts, ist ganz nett geschrieben und gaaanz vielleicht trifft es auf die Mehrheit auf deinem Server zu. Auf meinem Server ist es aber nunmal komplett anders, die Leute mögen die deutschen Namen, meiden meist englische Abkürzungen und man hilft den Neulingen, die auf den Server kommen. Man sagt meist noch nicht mal "wtb" sondern "Verkauft jemand....?". Nur weil DU andere Erfahrungen gemacht hast kannst du sie nicht auf alle 10 Millionen Spieler ummünzen, auch wenn es dir gerade in den Kram passen würde.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Ich hatte glaube ich noch das Glück, Ironforge und Stranglethorn kennenzulernen, kurz danach gabs dann Tausend Nadeln, Sturmwind etc. => Umgestiegen aufs ELP
wink.gif
 
Guter Thread.

Ich hab mir wegen der Lokalisierung eigtl. noch nie wirklich Gedanken gemacht, aber letztendlich wäre es doch sinnvoller gewesen, sie nicht so konsequent umzusetzen...
Die meisten (alle; ich kenne keinen bei dem das nicht der Fall ist) Spieler bevorzugen die englischen Originalnamen.
Blizzard meint aber besser zu wissen, was gut für die Spieler sei...
Sie sollen halt ihren Fehler zugeben und die Lokalisierung teilweise rückgängig machen; denn nichts zeugt mehr von wahrer Größe, als eigene Fehler zuzugeben, daraus zu lernen und es einfach besser zu machen.
 
Die meisten (alle; ich kenne keinen bei dem das nicht der Fall ist) Spieler bevorzugen die englischen Originalnamen.
Blizzard meint aber besser zu wissen, was gut für die Spieler sei...

das ist doch quark!
da kann ich doch dagegenhalten und behaupten die meisten (fast alle,ich kenne kaum einem bei dem das nicht der fall ist) spieler im deutschsprachigem raum bevorzugen die deut. Namen.
Da ich stark davon ausgehe das weder du noch ich den grossteil selbiger spieler kennen ,geschweigeden deren meinung zum thema lokalisierung ,spiegen du und ich doch nur nen winzigkleinen teil der deutschsprachigen spielerschaft wieder.

Sie sollen halt ihren Fehler zugeben und die Lokalisierung teilweise rückgängig machen; denn nichts zeugt mehr von wahrer Größe, als eigene Fehler zuzugeben, daraus zu lernen und es einfach besser zu machen.

zjo du siehst nen fehler ich seh keinen dumme sache das ne?
wink.gif

gabs den sowas wie ne petition dagegen wo hunderttausende erboste spieler gegen die lokalisierung unterschrieben haben weil sie strickt dagegen warn?wenn ja dann hät blizz nen fehler gemacht wenn nicht war/ist wohl der grossteil doch zufriedener mit der lokalisierung als so macher einem glauben machen will.
 
Das Thema hat rein gar nichts mit der Lokalisierung zu tun, wenn man in einem Spiel diese Abkürzungen an den Kopf geworfen bekommt und man kennt sie nicht, dann muss man immer nachfragen.

Wenn man also Interesse hat dass auch Neulinge das Geschriebene verstehen, dann formuliert man seine Sätze verständlich und jammert nicht über eine Übersetzung
wink.gif


Der Punkt ist doch der: Die Leute die über die Übersetzung maulen können selbst kein Englisch (meiden daher das Sprachpaket), finden englische Ausdrücke aber "cooler".
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
@RyniaUnda:
Beim nächsten mal, wenn du flamen willst, mach nich so'n ellenlanges Quote draus.
Dein Beitrag lässt sich auf "Käse zum Whine?" "/close plx" (und nur weil du das so willst, wird das nicht passieren) reduzieren, ohne daß du auch nur vernünftig dargestellt hast, warum mein N unglaubwürdig ist...
Und ich wiederhole mich gerne nochmal. Du hast die Ignoranz mit dem Löffel gefressen und dieses mal gleich mim Schöpflöffel.

Im ersten Post habe ich dir genau erklärt warum dein als Beispiel genannter N nicht funktioniert. Weiters habe ich dir im zweiten und dritten Post erklärt warum DU einen Whinethread erstellt hast, der absolut obsolet ist.
Das ist mir zu blöd, meine Geschichte rechtfertigen zu müssen.
Wenn es dir zublöd ist dich für eine erfunde Geschichte zurechtfertigen, dann erstelle keine Threads mit erfunden Geschichten oder erstelle sie so, dass Rechtfertigungen unnötig sind. Aber langsam ahne ich, dass DU wirklich zu blöd bist ... aber aus ganz anderen Gründen.


Und das ist mein letzter Post ... weil mit jemanden, der Ignoranz mim Löffel und die Dummheit kiloweise frisst ... da ist diskutieren eh sinnlos.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
@ Tikume: /sign
@RyniaUnda: Warum diskutierst du denn überhaupt so intensiv mit dem TE? Deine letzte Erkenntnis hätte dir schon viel früher kommen müssen.^^
@Topic:Ich seh das Problem nicht so wirklich - wer die deutschen Städtenamen lieber mag verwendet die, die anderen nicht und die Abkürzungen werden aber wahrscheinlich immer die englischen bleiben, ich bin zwar erst zu BC dazugekommen, aber ich fänds komisch, wenn jemand Eisenschmiede mit ES oder Unterstadt mit US abkürzen würde. Wenn jemand neu ist fragt er nach, kriegt ne Antwort und merkt sich das, fertig.

MfG, Ghrodan
 
Zurück