Das ist Ironie wie sie leibt und lebt
btt: Das mit den echten Namen im Forum, sei nur ein Überstzungsfehler gewesen. Es gibt ab dem Punkt die Möglichkeit seinen Vornamen sich anzeigen zulassen. Nicht mehr, nciht weniger. Alles andere ist gesetzteswidrig.
Wen wollen die mit der Story eigentlich verarschen? Übersetzungfehler? Hat das einer in Suaheli verfasst und ein anderer dann ins Englische falsch übersetzt. Ich dachte die sitzen in Kalifornien und Englisch ist sozusagen die Company-Language (gibt's dafür einen richtigen Begriff?).
Nur mal ein Auszug aus der englischsprachigen Meldung:
"The first and most significant change is that in the near future, anyone posting or replying to a post on official Blizzard forums will be doing so using their Real ID -- that is, their real-life first and last name -- with the option to also display the name of their primary in-game character alongside it. These changes will go into effect on all StarCraft II forums with the launch of the new community site prior to the July 27 release of the game, with the World of Warcraft site and forums following suit near the launch of Cataclysm. Certain classic forums, including the classic Battle.net forums, will remain unchanged."
Da bleibt eigentlich nicht viel Spielraum für Fehlinterpretation, vor allem wenn man den nächsten Absatz der Meldung auch noch mitnimmt:
"The official forums have always been a great place to discuss the latest info on our games, offer ideas and suggestions, and share experiences with other players -- however, the forums have also earned a reputation as a place where flame wars, trolling, and other unpleasantness run wild. Removing the veil of anonymity typical to online dialogue will contribute to a more positive forum environment, promote constructive conversations, and connect the Blizzard community in ways they haven't been connected before. With this change, you'll see blue posters (i.e. Blizzard employees) posting by their real first and last names on our forums as well."
Wer da noch die Geschichte mit dem Übersetzungsfehler glaubt, der glaubt auch an den Weihnachtsmann bzw. das Christkind.
Edit: Rechtschreibfehler.